Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 12

स य एवं विदुषा व्रात्येनातिसृष्टो जुहोति

sá yá eváṁ vidúṣā vrā́tyenā́ti-sṛṣṭó juhóti

He who, being thus released by the knowing Vratya, maketh oblation,

सःhe / that (person)
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स-
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus, in this manner
एवम्:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
विदुषाby/with a knowing (learned) [one]
विदुषा:
Karaṇa
TypeAdjective (participle)
Rootविद्वस् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √विद् ‘to know’)
व्रात्येनby/with the Vrātya (a consecrated/outsider-ascetic figure)
व्रात्येन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootव्रात्य (प्रातिपदिक)
अतिसृष्टःhaving been set in motion / impelled / commissioned
अतिसृष्टः:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Rootअतिसृष्ट (कृदन्त; उपसर्गः अति- + √सृज् ‘to send forth/let loose’; past passive participle)
जुहोतिoffers (makes an oblation)
जुहोति:
Kriyā
TypeVerb
Root√हु (जुहोति) ‘to offer, sacrifice’

Rishi: Vratya dossier tradition

Devata: Vrātya (as authorizer) / Agni (as receiver)

Chandas: Prose

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From liminal tension → wonder at the ‘knowing’ Vratya’s role → calm assurance of authorized action.","listener_experience":"Confidence and legitimacy; sense that the rite is now protected and will ‘take.’","intensity":4}