Sukta 2
यदासन्द्यामुपधाने यद् वोपवासने कृतम्। विवाहे कृत्यां यां चक्रुरास्नाने तां नि दध्मसि
yádā́sandyā́m upadhā́ne yád vo ’pavāsáne kr̥tám | vivāhé kr̥tyā́ṃ yā́ṃ cakrúr āsnā́ne tā́ṃ ní dadhmasi ||
Whatsoever, on the seat, on the pillow, or in your garment-covering, hath been wrought; the witchcraft which they have made at the wedding, at the bathing—this we lay down and put away.
Rishi: Atharvanic vivāha tradition (anukramaṇī-dependent).
Devata: Kṛtyā (as adversarial entity) / apotropaic act of removal.
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From suspicion and vulnerability (hidden kṛtyā) to decisive containment and calm (ni dadhmasi).","listener_experience":"Alert scanning of the domestic space, then relief through a firm act of removal.","intensity":6}