Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 39

Sukta 2

आ रोहोरुमुप धत्स्व हस्तं परि ष्वजस्व जायां सुमनस्यमानः । प्रजां कृण्वाथामिह मोदमानौ दीर्घं वामायुः सविता कृणोतु

ā́ roha ū́rum úpa dhatsva hástaṃ pári ṣvajásva jāyā́ṃ sumanasyámānaḥ | prajā́ṃ kṛṇvāthām ihá mód amānau dī́rghaṃ vā́m ā́yuḥ savitā́ kṛṇotu |

Ascend the thigh; set thy hand thereon; embrace thy wife about, with kindly mind. Beget ye here offspring, rejoicing together: may Savitar make for you a long life-time.

up, onto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (upasarga)
रोहclimb, mount
रोह:
Kartā (implicit ‘tvam’)
TypeVerb
Rootरुह्
ऊरुम्thigh
ऊरुम्:
Karma
TypeNoun
Rootऊरु (prātipadika)
उपnear, onto
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (upasarga)
धत्स्वplace, set
धत्स्व:
Kartā (implicit ‘tvam’)
TypeVerb
Rootधा
हस्तम्hand
हस्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootहस्त (prātipadika)
परिaround
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (upasarga)
ष्वजस्वembrace
ष्वजस्व:
Kartā (implicit ‘tvam’)
TypeVerb
Rootस्वज्
जायाम्wife
जायाम्:
Karma
TypeNoun
Rootजाया (prātipadika)
सुमनस्यमानःbeing well-disposed, rejoicing in mind
सुमनस्यमानः:
Kartā (of the participial action; agreeing with the addressed groom)
TypeVerb
Rootसुमनस्य (denominative from सु-मनस्)
प्रजाम्offspring
प्रजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा (prātipadika)
कृण्वाथाम्make, produce
कृण्वाथाम्:
Kartā (implicit ‘yuvām’ = the couple)
TypeVerb
Rootकृ
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह
मोदमानौrejoicing, being glad
मोदमानौ:
Kartā (agreeing with the couple)
TypeVerb
Rootमुद्
दीर्घम्long
दीर्घम्:
Karma (qualifier of ‘āyuḥ’)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (prātipadika)
वाम्of you two / for you two
वाम्:
Sampradāna (beneficiary) / Śeṣa (possessive)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (enclitic pronoun)
आयुःlife, lifespan
आयुः:
Karma
TypeNoun
Rootआयुस् (prātipadika)
सविताSavitṛ (the impeller-sun deity)
सविता:
Kartā
TypeNoun
Rootसवितृ (prātipadika)
कृणोतुlet (him) make, grant
कृणोतु:
Kartā (Savitṛ) with Karma (āyuḥ)
TypeVerb
Rootकृ

Rishi: Within the AV 14.2 vivāha corpus (anukramaṇī-dependent).

Devata: Savitar (explicit), and the conjugal pair as ritual agents.

Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type cadence (domestic liturgical verse).

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From tender instruction to joyful generativity, concluding in serene blessing of long life.","listener_experience":"Warmth, legitimacy, and calm confidence in household future.","intensity":6}