Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 3

यो अन्नादो अन्नपतिर्बभूव ब्रह्मणस्पतिरुत यः । भूतो भविष्यद् भुवनस्य यस्पतिस्तस्य देवस्य । क्रुद्धस्यैतदागो य एवं विद्वांसं ब्राह्मणं जिनाति । उद् वेपय रोहित प्र क्षिणीहि ब्रह्मज्यस्य प्रति मुञ्च पाशान्

yó annādó annápatir babhū́va bráhmaṇas pátir utá yáḥ | bhūtó bhaviṣyád bhúvanasya yás pátis tásya devásya | kruddhásyaitád ā́go yá eváṃ vidvā́ṃsaṃ brāhmaṇáṃ jinā́ti | úd vepaya rohita prá kṣiṇīhi brahmajyásya práti muñca pā́śān

He who became the Eater of food, the Lord of food; who is Lord of brahman also; who is master of what hath been and what shall be, the lord of the world of being—of that God. This is the offence against that wrathful God, whoso thus wrongs a knowing Brahmin. Make him quake, O Rohita; waste him away; against the Brahmin-hurter loose back the nooses.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अन्नादःfood-eater, eater
अन्नादः:
Kartā
TypeNoun
Rootअन्नाद (अन्न + आद ‘eater’)
अन्नपतिःlord/master of food
अन्नपतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootअन्नपति (अन्न + पति)
बभूवbecame / has become
बभूव:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
ब्रह्मणस्पतिःBrahmaṇaspati (lord of prayer/sacred speech)
ब्रह्मणस्पतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootब्रह्मणस्-पति (समास)
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भूतःbecome; past (as a state)
भूतः:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Rootभूत (भू-क्त)
भविष्यत्future (that which will be)
भविष्यत्:
TypeAdjective/Participle
Rootभविष्यत् (भू-शतृ/भविष्यत्-प्रातिपदिक)
भुवनस्यof the world/being
भुवनस्य:
TypeNoun
Rootभुवन (भू + यु/अन)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पतिःlord
पतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootपति
तस्यof him/that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवस्यof the god
देवस्य:
TypeNoun
Rootदेव
क्रुद्धस्यof (the) angry one
क्रुद्धस्य:
TypeAdjective/Participle
Rootक्रुद्ध (क्रुध्-क्त)
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आगःsin, offence
आगः:
Karma
TypeNoun
Rootआगस्
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
विद्वान्knowing, learned
विद्वान्:
Karma (object-qualifier) / Kartā (in apposition)
TypeAdjective/Participle
Rootविद्वस् (विद्-वत्)
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
जिनातिoverpowers, harms, conquers
जिनाति:
TypeVerb
Rootजि (धातु; ‘to conquer/overpower’)
उत्up, forth (as preverb)
उत्:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootउत्
वेपयmake (him) tremble
वेपय:
TypeVerb
Rootविप्/वेप् (धातु; causative)
रोहितO Rohita (a deity/epithet)
रोहित:
Sampradāna (addressed) / —
TypeNoun/Proper name
Rootरोहित (प्रातिपदिक; voc.)
प्रforth, forward (as preverb)
प्र:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootप्र
क्षिणीहिdestroy, waste away
क्षिणीहि:
TypeVerb
Rootक्षि (धातु; ‘to destroy/waste away’)
ब्रह्मज्यस्यof brahma-slaying / of injury to a Brahmin
ब्रह्मज्यस्य:
TypeNoun
Rootब्रह्मज्य (ब्रह्मन् + ज्या/ज्य ‘injury/violence’ → ‘Brahmin-slaying/violence against brahman’)
प्रतिback, in return, against
प्रति:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootप्रति
मुञ्चrelease, let loose
मुञ्च:
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
पाशान्nooses, bonds
पाशान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाश

Rishi: Atharvanic/Angirasa (requires anukramaṇī verification).

Devata: Sovereign deity identified by lordship of food and brahman (Bṛhaspati/Varuṇa-like), with Rohita as addressed agent.

Chandas: To be confirmed by metrical scan; refrain-driven.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Sovereign confidence (lordship titles) → moral indictment → forceful punitive action.","listener_experience":"Empowerment and protection for the vulnerable; intimidation for the offender.","intensity":8}