Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 3

ग्राहिं पाप्मानमति तां अयाम तमो व्यऽस्य प्र वदासि वल्गु। वानस्पत्य उद्यतो मा जिहिंसीर्मा तण्डुलं वि शरीर्देवयन्तम्

grāhíṃ pāpmā́nam áti tā́m ayāma támo ví ’sya prá vadāsi valgú | vānaspatyá údyato mā́ jihīṃsīr mā́ taṇḍuláṃ ví śarīr devayántam ||

The grasping Evil—beyond it have we driven that away; the darkness thou scatterest, and utterest forth what is fair. O Forest-born, uplifted, harm thou not; shatter not the rice-grain, nor the god-seeking worshipper.

ग्राहिम्the ‘seizer’ (disease-demon), the grasping affliction
ग्राहिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootग्राहि- (प्रातिपदिक; ‘seizer, grasping demon/affliction’)
पाप्मानम्evil/illness (the disease)
पाप्मानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपाप्मन्- (प्रातिपदिक; ‘evil, sin, disease’)
अतिover, beyond, across
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय)
ताम्that (her/it)
ताम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अयामI drove/led (it) away
अयाम:
कर्तृ
TypeVerb
Rootया (धातु) + उपसर्ग आ-
तमःdarkness
तमः:
कर्म
TypeNoun
Rootतमस्- (प्रातिपदिक)
विapart, asunder
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
अस्यcast off / throw away
अस्य:
कर्तृ
TypeVerb
Rootअस् (धातु) + उपसर्ग वि-
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
वदासिyou speak/utter
वदासि:
कर्तृ
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
वल्गुa pleasant/auspicious (word/utterance)
वल्गु:
कर्म
TypeAdjective (used substantively/qualifying speech)
Rootवल्गु- (प्रातिपदिक; ‘pleasant, fair, auspicious’)
वानस्पत्यःthe वनस्पति-born one (wooden/plant implement; plant-power)
वानस्पत्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवानस्पत्य- (प्रातिपदिक; ‘of the forest/wood; tree-born’; here: wooden implement/plant-power)
उद्यतःraised, lifted up
उद्यतः:
कर्तृ
TypeParticiple (Adjective)
Rootउद्-यत (कृदन्त; √यत् ‘to strive/raise’ with उद्)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
जिहिंसीःharm (you) / injure
जिहिंसीः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootहिंस् (धातु) (desiderative/intensive-like stem hiṃs-; Vedic injunctive/imperative usage)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
तण्डुलम्the rice grain
तण्डुलम्:
कर्म
TypeNoun
Rootतण्डुल- (प्रातिपदिक; ‘rice grain’)
विapart, asunder
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
शरीःtear apart / shatter
शरीः:
कर्तृ
TypeVerb
Rootशॄ (धातु; ‘to break, crush, shatter’)
देवयन्तम्the god-seeking/worshipping (person)
देवयन्तम्:
कर्म
TypeParticiple (Adjective used substantively)
Rootदेवयत् (कृदन्त; desiderative/denominative from देव ‘god’ meaning ‘seeking/worshipping the gods’)

Rishi: Traditionally associated with Atharvanic seers (Angiras/Atharvan complex) for AV 12.3; verse-level attribution not fixed in all traditions

Devata: Vānaspatya (vegetal/wooden implement personified) and the apotropaic power of Brahman (mantra)

Chandas: Jagatī-like cadence (mixed/irregular in AV prose-verse style)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From fear of seizure/darkness to calm restraint and protection.","listener_experience":"Relief and steadiness; heightened attentiveness to safe handling.","intensity":6}