Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 9

उत् तिष्ठत सं नह्यध्वं मित्रा देवजना यूयम्। संदृष्टा गुप्ता वः सन्तु या नो मित्राण्यर्बुदे

út tíṣṭhata sáṃ nahyadhvaṃ mítrā devájanā yūyám | saṃdṛṣṭā́ gúptā vaḥ santu yā́ no mítrāṇy arbudé

Arise; together gird ye on, O friends, ye god-born folk. In mutual sight and guarded be your state—those friendships which are ours, O Arbuda.

उत्up; forth
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउत् (उपसर्ग)
तिष्ठतstand up; arise (you all)!
तिष्ठत:
TypeVerb
Rootस्था (तिष्ठति)
सम्together; completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
नह्यध्वम्bind yourselves on; gird yourselves
नह्यध्वम्:
TypeVerb
Rootनह्
मित्राःfriends; Mitras
मित्राः:
Kartā
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
देवजनाःgod-born folk; divine people
देवजनाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेवजन (प्रातिपदिक; समास)
यूयम्you (all)
यूयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
संदृष्टाःseen together; in mutual sight
संदृष्टाः:
Kartā (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + दृश् → संदृष्ट (कृदन्त)
गुप्ताःprotected; guarded
गुप्ताः:
Kartā (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुप् → गुप्त (कृदन्त)
वःof you / for you
वः:
Sampradāna (हितार्थे) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
सन्तुlet them be
सन्तु:
TypeVerb
Rootअस्
याwhich (she/that)
या:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
नःof us / for us
नः:
Sampradāna (हितार्थे) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
मित्राणिfriendships; friendly powers
मित्राणि:
Kartā (वाक्ये ‘सन्तु’ इत्यस्य) / Karma (सन्दर्भानुसार)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
अर्बुदेin/at the Arbuda (place/name)
अर्बुदे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic seer tradition (not specified in input).

Devata: Arbuda (protector of alliances) / Mitra-like friendship principle (secondary).

Chandas: Anuṣṭubh (probable; verify).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From mobilization to calm guarded solidarity.","listener_experience":"Belonging, readiness, and reassurance through unity.","intensity":5}