Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 20

Sukta 5

ओषधयो भूतभव्यमहोरात्रे वनस्पतिः । संवत्सरः सहर्तुभिस्ते जाता ब्रह्मचारिणः

óṣadhayo bhūtá-bhavyám ahorātré vanaspátiḥ | saṃvatsaráḥ sahá ṛtúbhis té jātā́ brahmacā́riṇaḥ ||

The Herbs, what hath been and what shall be, Day-and-Night, and Forest’s Lord; the Year with Seasons in his train—these all are born of the vowed Student.

ओषधयःherbs, medicinal plants
ओषधयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootओषधि- (प्रातिपदिक)
भूतpast (what has been)
भूत:
विशेषण (कर्मधारय-पूर्वपद)
TypeAdjective (used substantively)
Rootभू (धातु) → भूत (कृदन्त/भूतकालिक कृदन्त, PPP)
भव्यम्future (what will be)
भव्यम्:
विशेषण (कर्मधारय-पूर्वपद)
TypeAdjective (used substantively)
Rootभू (धातु) → भव्यम् (भव्य- प्रातिपदिक; भविष्यत्-अर्थे)
अहोरात्रेin day-and-night; in the cycle of day and night
अहोरात्रे:
अधिकरण
TypeNoun (dual compound)
Rootअहोरात्र- (समास: अहस् + रात्रि)
वनस्पतिःthe lord of the forest; tree/plant (as a class)
वनस्पतिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवनस्पति- (प्रातिपदिक)
संवत्सरःthe year
संवत्सरः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसंवत्सर- (प्रातिपदिक)
सहtogether with
सह:
सहकारक/सम्बन्ध (सहयोग)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
ऋतुभिःwith the seasons
ऋतुभिः:
करण (सहयोग-तृतीया)
TypeNoun
Rootऋतु- (प्रातिपदिक)
तेthey
ते:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
जाताःborn; arisen
जाताः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective/Participle
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त/भूतकालिक कृदन्त, PPP)
ब्रह्मचारिणःbrahmacārins; students observing sacred discipline
ब्रह्मचारिणः:
कर्तृ (समानााधिकरणम् ‘ते जाताः’)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्- (प्रातिपदिक; समास: ब्रह्म + चारिन्)

Rishi: Atharvanic tradition (AV 11.5 brahmacarya cycle)

Devata: Brahmacārin/Brahmacarya as cosmic generator; also Oṣadhis/Vanaspati as invoked powers

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at cosmic generation → calm assurance that remedies and time are grounded in sacred discipline.","listener_experience":"Awe that the vowed life ‘gives birth’ to nature’s healing order; steady trust in regimen.","intensity":5}