Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 17

Sukta 5

ब्रह्मचर्येण तपसा राजा राष्ट्रं वि रक्षति । आचार्योऽ ब्रह्मचर्येण ब्रह्मचारिणमिच्छते

brahmacaryéṇa tápasā rājā rāṣṭráṃ ví rakṣati | ācāryó brahmacaryéṇa brahmacā́riṇam icchate ||

By holy studentship, by ardent austerity, the King doth guard and widely shield the realm. The Teacher, by that studentship, desireth and seeketh the vowed Student.

ब्रह्मचर्येणby/through brahmacarya (religious studentship, chastity)
ब्रह्मचर्येण:
करण
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
तपसाby austerity, by penance
तपसा:
करण
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
राजाthe king
राजा:
कर्तृ
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
राष्ट्रम्the realm, kingdom
राष्ट्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootराष्ट्र (प्रातिपदिक)
विapart, widely, thoroughly (prefix to the verb)
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
रक्षतिprotects, guards
रक्षति:
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
आचार्यःthe teacher, preceptor
आचार्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
ब्रह्मचर्येणby/through brahmacarya
ब्रह्मचर्येण:
करण
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
ब्रह्मचारिणम्a brahmacārin (student, celibate)
ब्रह्मचारिणम्:
कर्म
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
इच्छतेdesires, seeks
इच्छते:
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (often attributed to Brahmacārin/Brahmacarya complex in AV 11.5)

Devata: Brahmacarya (personified vow-power) / implicit Brahman

Chandas: Anuṣṭubh (predominant in this section)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From disciplined power (brahmacarya/tapas) to protective kingship, then to quiet legitimacy of teaching succession.","listener_experience":"Courage through restraint; calm confidence in moral power.","intensity":6}