Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 95

Sukta 3

४०॥ ततश्चैनमन्येनोरसा प्राशीर्येन चैतं पूर्व ऋषयः प्राश्नन्

tátas caínam anyénórasā prāśī́r yéna ca etáṃ pū́rva ṛ́ṣayaḥ prā́śnan

Thereafter with another breast thou didst cause him to partake, even with that whereby the ancient Seers partook of this same.

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootततस् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
एनम्him/it (this one)
एनम्:
Karma
TypeNoun (Pronoun)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → एनद्-श्रुति
अन्येनwith another
अन्येन:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
उरसाwith (the) chest/breast
उरसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
प्राशीःyou ate; you consumed
प्राशीः:
Kartā
TypeVerb
Rootप्र + अश् (अश्नोति) धातु
येनwith which; by which
येन:
Karaṇa
TypeNoun (Pronoun)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
एतम्this (one); him/it
एतम्:
Karma
TypeNoun (Pronoun)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पूर्वेformer; earlier
पूर्वे:
Kartā
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
ऋषयःseers; sages
ऋषयः:
Kartā
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
प्राश्नन्they ate; they consumed
प्राश्नन्:
Kartā
TypeVerb
Rootप्र + अश् (अश्नोति) धातु

Rishi: Ṛṣi-tradition invoked collectively (pūrvā ṛṣayaḥ); specific seer not explicit in this verse-fragment.

Devata: Not explicit; efficacy grounded in ṛṣi-precedent and the charged act (karman).

Chandas: Prose/Brāhmaṇa-like Atharvanic diction (not a regular metrical pāda in this fragmentary citation).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From concern for vulnerability to calm nurturance grounded in tradition.","listener_experience":"Safety, being held and guided; trust in lineage.","intensity":3}