Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 51

Sukta 3

एष वा ओदनः सर्वाङ्गः सर्वपरुः सर्वतनूः

eṣá vā́ odanáḥ sárvāṅgaḥ sárvaparúḥ sárvatanū́ḥ

This, verily, the odana is all-limbed, all-jointed, of entire body.

एषःthis (one)
एषः:
कर्तृ (विषय/उद्देश्य-निर्देशः)
TypePronoun
Rootएतद् (sarvanāma-prātipadika)
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (nipāta)
ओदनःcooked rice; porridge (odana)
ओदनः:
कर्तृ (एषः इत्यस्य विशेष्यः/समानााधिकरणम्)
TypeNoun
Rootओदन (prātipadika)
सर्वाङ्गःhaving all limbs/parts; complete in all members
सर्वाङ्गः:
कर्तृ (ओदनस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसर्वाङ्ग (prātipadika; बहुव्रीहिः/कर्मधारय-समासः: सर्व + अङ्ग)
सर्वपरुःhaving all joints; complete in every joint
सर्वपरुः:
कर्तृ (ओदनस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसर्वपरु (prātipadika; समासः: सर्व + परु ‘joint/knuckle’)
सर्वतनूःhaving the whole body; wholly embodied/complete in body
सर्वतनूः:
कर्तृ (ओदनस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसर्वतनू (prātipadika; समासः: सर्व + तनू ‘body’)

Rishi: Atharvanic tradition (not explicit in excerpt)

Devata: Odana (personified ritual food) / Wholeness (sarvāṅgatā)

Chandas: Mixed (prose-like mantra with nominal predicates)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From simple pointing (‘this indeed’) to expansive completeness (sarva- accumulation).","listener_experience":"A calm, reassuring sense of being made whole.","intensity":4}