Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 37

Sukta 3

एष वा ओदनः सर्वाङ्गः सर्वपरुः सर्वतनूः

eṣá vā́ odanáḥ sárvāṅgaḥ sárvaparúḥ sárvatanū́ḥ

This, verily, is the odana—complete of every limb, complete of every joint, complete of the whole body.

एषःthis (one)
एषः:
कर्तृ (विषय/उद्देश्य-निर्देशः)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
ओदनःcooked rice; rice-porridge (odana)
ओदनः:
कर्तृ (विषयः)
TypeNoun
Rootओदन (प्रातिपदिक)
सर्वाङ्गःhaving all limbs/parts; complete in all parts
सर्वाङ्गः:
विशेषणम् (ओदनस्य)
TypeAdjective
Rootसर्वाङ्ग (प्रातिपदिक; सर्व + अङ्ग)
सर्वपरुःhaving all joints/knots; complete in every joint
सर्वपरुः:
विशेषणम् (ओदनस्य)
TypeAdjective
Rootसर्वपरु (प्रातिपदिक; सर्व + परु)
सर्वतनूःhaving the whole body; wholly embodied/entire in form
सर्वतनूः:
विशेषणम् (ओदनस्य)
TypeAdjective
Rootसर्वतनू (प्रातिपदिक; सर्व + तनू)

Rishi: Atharvanic tradition (not determinable from excerpt).

Devata: Odana as personified/efficacious medium; implicitly brahmanic power.

Chandas: Prose (identificatory, Brāhmaṇa-like).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From simple naming → felt assurance of completeness.","listener_experience":"Calm confidence; sense of being ‘put back together’.","intensity":3}