Sukta 3
४६॥ ततश्चैनमन्याभ्यां प्रपदाभ्यां प्राशीर्याभ्यां चैतं पूर्व ऋषयः प्राश्नन्
tátas caínam anyā́bhyāṃ prá-padābhyāṃ prá-āśī́r-yābhyāṃ ca etáṃ pū́rve ṛ́ṣayaḥ prá-aśnan
Thereafter, with two other steps, with two benedictions also, this did the seers of old partake.
Rishi: Atharvanic tradition (ṛṣi not specified in the provided excerpt; verse itself references ‘former ṛṣis’)
Devata: Ṛṣi-tradition/precedent; blessing (āśīs) as operative power
Chandas: Prose-like narrative (exact meter uncertain)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From careful preparation to confident participation in an ancestral rite.","listener_experience":"A sense of being guided step-by-step under the protection of tradition.","intensity":3}