Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 5

देवस्य सवितुर्भाग स्थ। अपां शुक्रमापो देवीर्वर्चो अस्मासु धत्त । प्रजापतेर्वो धाम्नास्मै लोकाय सादये

devásya savitúr bhāgá sthá | apā́ṃ śukrám ā́po devī́r várcó asmā́su dhatta | prajā́pater vo dhā́mnā́smái lokā́ya sādaye

Ye are the portion of the god Savitṛ. O Waters, bright of essence, goddesses, set splendour within us. By Prajāpati’s ordinance—by your established might—I seat him firmly in this world.

देवस्यof the god
देवस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
सवितुःof Savitṛ
सवितुः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
भागःshare, portion
भागः:
कर्तृ/विषय (subject-nominative)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
स्थbe (you all)
स्थ:
क्रिया (imperative)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
अपाम्of the waters
अपाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
शुक्रम्bright (splendour), pure
शुक्रम्:
कर्म (object of ‘धत्त’)
TypeAdjective (used substantively)
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
आपःthe waters
आपः:
कर्तृ (subject of ‘धत्त’)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
देवीःgoddesses (divine)
देवीः:
कर्तृ (apposition to ‘आपः’)
TypeNoun/Adjective
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
वर्चःlustre, vital radiance
वर्चः:
कर्म (object of ‘धत्त’)
TypeNoun
Rootवर्चस् (प्रातिपदिक)
अस्मासुin us
अस्मासु:
अधिकरण (locus: ‘in us’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
धत्तplace, bestow
धत्त:
क्रिया (imperative)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
प्रजापतेःof Prajāpati
प्रजापतेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
वःyour
वः:
सम्बन्ध (your)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
धाम्नाby (your) abode/power, by the sacred station
धाम्ना:
करण (means/instrument)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
अस्मैfor this (one), to him/it
अस्मै:
सम्प्रदान (recipient)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
लोकायfor the world/realm
लोकाय:
सम्प्रदान/प्रयोजन (goal: ‘for the world/realm’)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
सादयेmay I cause (it) to be seated/established
सादये:
क्रिया (imperative/volitive)
TypeVerb
Rootसद् (धातु) + णिच् (causative) → सादय

Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī varies)

Devata: Āpas; Savitṛ as specified divine claimant; Prajāpati as authorizing power

Chandas: Atharvanic mixed/prose-like

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From reverent invocation of cosmic portions → gentle request for inner splendour → firm settling/installation.","listener_experience":"Cleansed, brightened, and grounded; a sense of being ‘placed rightly’ in life.","intensity":4}