Sukta 4
आरे अभूद् विषमरौद् विषे विषमप्रागपि ।अग्निर्विषमहेर्निरधात् सोमो निरणयीत्। दंष्टारमन्वगाद् विषमहिरमृत
āré abhūd viṣám arāut viṣé viṣám aprā́g ápi | agnír viṣám ahér nír adhāt sómo nír aṇayīt | daṃṣṭā́ram ánv agād viṣám ahír amṛ́ta ||
Far off hath poison gone; with a cry is poison driven from poison—away, yea away. Agni hath cast out the serpent’s venom; Soma hath led it forth. After the biter hath the poison gone: O Amṛta, Immortal One!
Rishi: Atharvanic tradition (AV 10.4).
Devata: Agni and Soma/Amṛta as healing agents; poison/serpent as adversarial agencies.
Chandas: Mixed/irregular (Atharvanic healing verses often show metrical looseness in transmission).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From alarm and banishment-cry to awe at divine intervention, ending in soothing immortality-tone (amṛta).","listener_experience":"A felt sense of rescue: heat clearing, coolness returning; poison imagined as already departing.","intensity":7}