Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 2

को अस्मिन् प्राणमवयत् को अपानं व्यानमु । समानमस्मिन् को देवोऽधि शिश्राय पुरुषे

kó ásmín prāṇám avayat kó apānáṃ vyānáṃ u | samānáṃ ásmín kó devó’dhí śiśrāya púruṣe ||

Who in this man wove in the Breath—who the Down-breath, the Pervading-breath, yea, the Equalizing-breath? What god, within the Person, hath fixed them there as lordly stay?

कःwho?
कः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootकिम् (प्रश्न-प्रातिपदिक)
अस्मिन्in this (one), herein
अस्मिन्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्राणम्breath, vital breath (prāṇa)
प्राणम्:
कर्म
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
अवयत्wove/arranged/placed (in)
अवयत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√वे (वेञ् तन्तुसन्ताने/वायौ; here ‘to weave/arrange/put in order’ with अव-)
कःwho?
कः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootकिम्
अपानम्down-breath (apāna)
अपानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअपान (प्रातिपदिक)
व्यानम्pervading breath (vyāna)
व्यानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootव्यान (प्रातिपदिक)
समानम्balancing breath (samāna)
समानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसमान (प्रातिपदिक)
अस्मिन्in this (one), herein
अस्मिन्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootइदम्
कःwho?
कः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootकिम्
देवःgod, divine one
देवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अधिover, upon
अधि:
अधिकरण (उपपद-सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
शिश्रायhas rested/leaned, has taken support
शिश्राय:
क्रिया
TypeVerb
Root√श्रि (श्रिञ् सेवायाम्/आश्रये) with reduplication
पुरुषेin the person/man
पुरुषे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)

Rishi: As for AV 10.2 (speculative Atharvanic tradition; variable anukramaṇī)

Devata: Kaḥ / the installing Deva (Prajāpati-like)

Chandas: Mixed; often treated as Anuṣṭubh/Triṣṭubh by different metrical counts in AV 10.2

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wondering inquiry → inward recognition → quiet steadiness.","listener_experience":"A sense of being ‘held together’ from within; attention naturally slows and deepens the breath.","intensity":4}