Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 20

Sukta 10

आस्नस्ते गाथा अभवन्नुष्णिहाभ्यो बलं वशे । पाजस्याऽज्जज्ञे यज्ञ स्तनेभ्यो रश्मयस्तव

āsnás te gā́thā abhavann uṣṇíhābhyo bálaṃ vaśe | pā́jasyāj jajñe yájña stánébhyó raśmáyas táva ||

From thy mouth the songs came into being; from the Uṣṇihs, O Vasā, strength. From fiery vigor the sacrifice was born; from thy breasts, thy rays (of power) issued.

आस्नःof (your) mouth/face (i.e., from the mouth)
आस्नः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआस्न (प्रातिपदिक; ‘मुख/आसन’ इत्यर्थे)
तेof you/your
ते:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गाथाःsongs, chants
गाथाः:
कर्तृ/विषय (subject)
TypeNoun
Rootगाथा (प्रातिपदिक)
अभवन्became, came to be
अभवन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू (धातु)
उष्णिहाभ्यःfrom the Uṣṇih (metres)
उष्णिहाभ्यः:
अपादान
TypeNoun
Rootउष्णिह् (छन्दस्-नाम; प्रातिपदिक)
बलम्strength, power
बलम्:
कर्म/विषय (object/that which is obtained)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
वशेin control, in mastery
वशे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
पाजस्यात्from might/brightness
पाजस्यात्:
अपादान
TypeNoun
Rootपाजस् (प्रातिपदिक; ‘तेजस्/बल’)
जज्ञेwas born, arose
जज्ञे:
क्रिया
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
कर्तृ/विषय (subject)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
स्तनेभ्यःfrom the breasts/udders
स्तनेभ्यः:
अपादान
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक)
रश्मयःrays, reins, beams
रश्मयः:
कर्तृ/विषय (subject)
TypeNoun
Rootरश्मि (प्रातिपदिक)
तवof you/your
तव:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (etiological)

Devata: Vasā; secondarily Chandas (Uṣṇih) and Yajña

Chandas: Anuṣṭubh (with explicit reference to Uṣṇih as a metrical source)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Astonishment at origins → energizing confidence.","listener_experience":"Feels ‘fed’ by sound; a sense that correct rhythm is itself strength.","intensity":5}