Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 10

वशा माता राजन्यऽस्य वशा माता स्वधे तव । वशाया यज्ञ आयुधं ततश्चित्तमजायत

vaśā́ mātā́ rā́janyàsyá vaśā́ mātā́ svadhé táva | vaśā́yā yájña ā́yudham tátas cittám ajāyata ||

Vasā is mother of the royal man; Vasā is mother of thee, O Svadhā. From Vasā the sacrifice is a weapon; from her, moreover, thought (and purpose) was born.

वशाthe vashā-cow (a specific cow/animal termed vashā)
वशा:
Kartā
TypeNoun
Rootवशा (प्रातिपदिक) [= वशा- ‘वशा’ (स्त्री; सामान्यतः ‘बाँझ/वन्ध्या गौः’ अथवा ‘वशा-गौः’ इति वैदिकप्रयोगः)]
माताmother
माता:
Kartā
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
राजन्यःthe kṣatriya / royal man
राजन्यः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootराजन्य (प्रातिपदिक)
अस्यof this (one)
अस्य:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वशाthe vashā-cow
वशा:
Kartā
TypeNoun
Rootवशा (प्रातिपदिक)
माताmother
माता:
Kartā
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
स्वधेO Svadhā (ritual exclamation/personified Svadhā)
स्वधे:
(Vocative/ संबोधन)
TypeNoun (vocative use)
Rootस्वधा (प्रातिपदिक; वैदिक-निपात/सम्बोधनप्रयोगः)
तवof you / your
तव:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वशायाःof the vashā-cow
वशायाः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootवशा (प्रातिपदिक)
यज्ञःthe sacrifice / ritual
यज्ञः:
Kartā
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
आयुधम्weapon; instrument
आयुधम्:
Karma
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
ततःfrom there; thence
ततः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रभव)
चित्तम्mind; thought
चित्तम्:
Kartā
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
अजायतwas born; arose
अजायत:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)

Rishi: Atharvanic tradition (etiological voice)

Devata: Vasā; Svadhā; Yajña as personified instrument

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From maternal grounding to martial efficacy and mental birth.","listener_experience":"Strengthened backbone and decisiveness; sense of legitimate power rooted in nourishment and discipline.","intensity":6}