Sukta 31
अस्रामस्त्वा हविषा यजाम्यश्लोणस्त्वा घृतेन जुहोमि । य आशानामाशापालस्तुरीयो देवः स नः सुभूतमेह वक्षत्
asrā́mastvā havíṣā yajā́my aślóṇas tvā ghṛténa juhomi | yá āśā́nām āśāpā́las turī́yo deváḥ sá naḥ subhūtám ihá vakṣat
Unwearied, with oblation I worship thee; unimpaired, with clarified butter I pour to thee. The God who is the Guardian of our hopes, the Fourth—may he bring us here to prosperous well-being.
Rishi: Atharvanic tradition (exact r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī; commonly Atharvan/Angiras-type for such domestic formulas).
Devata: Āśāpāla (‘Guardian of Hopes’), a functional divine epithet; possibly a high god construed as fulfiller/protector of intentions.
Chandas: Mixed/irregular; predominantly Tr̥ṣṭubh-like cadence with Atharvanic flexibility (requires pada-count verification against the anukramaṇī).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From steady ritual action → recognition of a subtle guardian → wonder-filled trust that wellbeing can be ‘brought here.’","listener_experience":"Quiet awe and confidence; sense of being guided beyond ordinary striving.","intensity":5}