Sukta 28
प्रति दह यातुधानान् प्रति देव किमीदिनः । प्रतीचीः कृष्णवर्तने सं दह यातुधान्यः
práti daha yātudhā́nān práti deva kimī́dinaḥ | pratī́cīḥ kṛṣṇa-vartane sáṃ daha yātudhā́nyaḥ ||
Burn back the Yātudhānas; burn back, O God, the Kimīdins. Turn them back, O black-tracked One: burn up utterly the Yātudhānī witches.
Rishi: Atharvanic/Angiras-type attribution (hymn-level tradition; varies by anukramaṇī lists).
Devata: Agni (burning power) / general Deva as apotropaic agent; hostile beings (yātudhāna, kimīdin) as targets.
Chandas: Anuṣṭubh (probable; common for compact imprecatory verses in AV Book 1).
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Immediate confrontation → repeated push-back → total neutralization.","listener_experience":"Empowered, uncompromising protection; fear is converted into command.","intensity":9}