Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 19

यो नः स्वो यो अरणः सजात उत निष्ट्यो यो अस्माँ अभिदासति । रुद्रः शरव्य ऽ यैतान् ममामित्रान् वि विध्यतु

yó naḥ svó yó áraṇaḥ sajā́ta utá niṣṭyó yó asmā́m̐ abhídāsati | rudráḥ śaravyà etā́n mamā́mitrā́n ví vidhyatu

Whether he be our own, whether a stranger, whether a clansman, yea, whether one within the house—whoever assaileth us with malice: let Rudra, the arrow-bearing, pierce through and through these my foes.

यःwho
यः:
Kartā (सम्बन्ध-कर्तृ, ‘who’ = subject of relative clause)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःour / for us
नः:
Sampradāna/Adhikaraṇa (possessive: ‘our/for us’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्वःone’s own, our own
स्वः:
Kartā (qualifier of the subject)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) / स्वीय
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्
अरणःstranger, alien
अरणः:
Kartā (predicate/descriptor of ‘who’)
TypeNoun/Adjective
Rootअरण (प्रातिपदिक)
सजातःborn together; kinsman
सजातः:
Kartā (descriptor)
TypeAdjective
Rootसजात (प्रातिपदिक) / √जन् (कृदन्त-आधार)
उतand also
उत:
— (connector)
TypeIndeclinable
Rootउत
निष्ट्यःone of the household/nearby; intimate (one within)
निष्ट्यः:
Kartā (descriptor)
TypeNoun/Adjective
Rootनिष्ट्य (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma (object of अभिदासति)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अभिदासतिattacks, harms
अभिदासति:
Kriyā (verbal action)
TypeVerb
Rootअभि-√दास् (दास् = to harm/assail; with अभि)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Kartā (subject of विध्यतु)
TypeNoun (Deity)
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
शरव्यःarrow-armed; archer
शरव्यः:
Kartā (qualifier)
TypeAdjective
Rootशरव्य (प्रातिपदिक) < शर (arrow)
एतान्these
एतान्:
Karma (object of विध्यतु)
TypePronoun/Determiner
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ममmy
मम:
Sampradāna/Adhikaraṇa (possessive: ‘my’)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अमित्रान्enemies
अमित्रान्:
Karma (in apposition to एतान्)
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक)
विapart, asunder
वि:
— (modifies verb)
TypePreverb
Rootवि
विध्यतुlet him pierce / may he strike
विध्यतु:
Kriyā (imperative action)
TypeVerb
Rootवि-√व्यध् (to pierce)

Rishi: Atharvanic tradition (exact r̥ṣi attribution for AVŚ 1.19 varies by anukramaṇī line; commonly treated as Atharvan/Angiras-type protective authorship)

Devata: Rudra (as śaravya, the archer)

Chandas: Anuṣṭubh (probable; to be confirmed against pada count in the Śaunaka metrical index)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Suspicion/recognition of threat → total scan of possible sources → fierce divine intervention → cathartic relief.","listener_experience":"Empowerment and fearlessness; a sense of being defended by a formidable guardian.","intensity":8}