Sukta 17
परि वः सिकतावती धनूर्बृहत्यऽक्रमीत्।तिष्ठतेलयता सु कम्
pári vaḥ sikatā́vatī dhanū́r bṛhaty àkramīt | tíṣṭhate ’láyatā sú kám
Round about you hath Sand-bearing (Power) advanced—the lofty Bow hath stepped forth; it standeth fast: dissolve not; (bring) fair welfare.
Rishi: Atharvanic tradition (specific ṛṣi attribution varies by anukramaṇī; commonly Atharvan/Angiras-type for protective hymns).
Devata: Protective power personified as Sikātāvatī and the Bow (Dhanuḥ), with Bṛhatī as magnified might.
Chandas: Likely Anuṣṭubh/related short meter; ‘bṛhatī’ here is primarily adjectival/personified (meter-identification requires padic count confirmation from a critical text).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From movement of protection to stable safety and auspicious settling.","listener_experience":"Feeling enclosed and held; calm readiness.","intensity":4}