Sukta 5
ईशाना वार्याणां क्षयन्तीश्चर्षणीनाम्। अपो याचामि भेषजम्
īśā́nā vā́ryāṇāṃ kṣáyantī carṣaṇīnā́m | apó yā́cāmi bheṣajám ||
Sovereign of the waters, dwelling-place of the peoples, I supplicate the Waters for medicine.
Rishi: Atharvanic tradition (often transmitted under Atharvan/Angiras attribution for apas-healing formulae; specific r̥ṣi not stated in the given excerpt)
Devata: Āpaḥ (the Waters), personified as a sovereign healing power
Chandas: Anuṣṭubh (probable; short pāda structure consistent with common AV meters)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From reverent address → humble request → quiet confidence in relief.","listener_experience":"Soothing, prayer-like; reduces inner agitation.","intensity":3}