Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 21

प्रागेव प्रतिकुर्वीत तन्निमित्तमतन्द्रितः ॥ कZ_०८.५.२१च्द् ॥

prāg eva pratikurvīta tan-nimittam atandritaḥ

he should counter that very cause in advance, without negligence.

प्राक्beforehand, in advance
प्राक्:
TypeAvyaya
Rootप्राञ्च्/प्राक् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय; अर्थे ‘पूर्वम्’
एवindeed, just, certainly
एव:
TypeAvyaya
Rootएव
Formनिपात; अवधारणार्थक
प्रतिकुर्वीतshould counteract / should take preventive counter-measures
प्रतिकुर्वीत:
TypeVerb
Rootकृ (करणे)
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; उपसर्गः ‘प्रति-’; विध्यर्थः (should do/should counteract)
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्गम्, एकवचनम्, द्वितीया (कर्मपदम्)
निमित्तम्cause, occasion, reason
निमित्तम्:
TypeNoun
Rootनिमित्त
Formनपुंसकलिङ्गम्, एकवचनम्, द्वितीया; ‘कारण/हेतु’
अतन्द्रितःunremiss, vigilant, not negligent
अतन्द्रितः:
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित (तन्द्रा-रहित)
Formपुंलिङ्गम्, एकवचनम्, प्रथमा; कर्तृविशेषणम्; नञ्-पूर्वक विशेषण
R
ruler/executive (implicit)

FAQs

Preemptive governance: detect triggers early and neutralize them before they cascade into systemic failure across the prakṛtis.

It mandates continuous monitoring, rapid decision cycles, and disciplined execution—no complacency during early warning signs.