Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 35

तुल्ये पुरुषभोगे विक्रमः क्लेशसहत्वमनुरागः सर्वबललाभो वा मित्रकुलाद्विशेषः ॥ कZ_०७.९.३५ ॥

tulye puruṣabhoge vikramaḥ kleśa-sahatvam anurāgaḥ sarva-bala-lābho vā mitra-kulād viśeṣaḥ

When manpower-support is equal, the differentiators are: valor, endurance of hardship, loyalty/attachment, or access to all forces—advantages arising from the ally’s family/house (network).

तुल्येwhen (two things are) equal / in an equal case
तुल्ये:
TypeAdjective
Rootतुल्य
Formसप्तमी-द्विवचनम् (नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे सन्दर्भानुसार); विशेषणम्—‘पुरुषभोगे’ इत्यस्य
पुरुषभोगेin the king’s personal benefit/advantage
पुरुषभोगे:
TypeNoun
Rootपुरुषभोग
Formसप्तमी-एकवचनम् (पुंलिङ्गः); अधिकरणे
विक्रमःprowess, valour
विक्रमः:
TypeNoun
Rootविक्रम
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुंलिङ्गः); समुच्चित-विकल्पित-हेतुषु एकः
क्लेशसहत्वम्endurance of hardship
क्लेशसहत्वम्:
TypeNoun
Rootक्लेशसहत्व
Formप्रथमा-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गः); गुण-निर्देशः
अनुरागःattachment, devotion, goodwill
अनुरागः:
TypeNoun
Rootअनुराग
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुंलिङ्गः); गुण-निर्देशः
सर्वबललाभःacquisition of all (kinds of) strength/forces
सर्वबललाभः:
TypeNoun
Rootसर्वबललाभ
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुंलिङ्गः); गुण-निर्देशः
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्; ‘अथवा’
मित्रकुलात्from the ally’s family/lineage
मित्रकुलात्:
TypeNoun
Rootमित्रकुल
Formपञ्चमी-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गः); अपादाने—‘from the family/lineage of the ally’
विशेषःdistinction, superiority, special advantage
विशेषः:
TypeNoun
Rootविशेष
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुंलिङ्गः); प्रधानपदम्—‘superiority/distinction’
M
mitra (ally)
M
mitra-kula (ally’s house/lineage)

FAQs

It points to structural reliability: the ally’s ruling house and networks determine steadiness of support, ability to mobilize, and political cost of defection.