Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 27

यत्र तु दण्डः प्रहितस्तं वा चार्थमन्यांश्च साधयति तत्र मौलभृतश्रेणीमित्राटवीबलानामन्यतममुपलब्धदेशकालं दण्डं दद्यात् अमित्राटवीबलं वा व्यवहितदेशकालम् ॥ कZ_०७.८.२७ ॥

yatra tu daṇḍaḥ prahitās taṃ vā cārtham anyāṃś ca sādhayati tatra maulabhṛtaśreṇī-mitrāṭavī-balānām anyatamam upalabdha-deśa-kālaṃ daṇḍaṃ dadyāt, amitrāṭavī-balaṃ vā vyavahita-deśa-kālam

But where a dispatched force can accomplish that objective and also other objectives, there one should supply a force—whether of hereditary troops, hired troops, guild forces, allied forces, or forest-tribe forces—suited to the available place and time; or else employ enemy forest-forces at a place and time kept at a distance (i.e., separated/less immediately enabling).

यत्रwhere
यत्र:
TypeIndeclinable
Rootयत्र
Formसम्बन्धाव्ययम् (देशवाचकं)
तुbut, however
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formनिपातः (विरोध/विशेषार्थकः)
दण्डःthe punitive force / royal army (the ‘danda’)
दण्डः:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्
प्रहितःsent forth, dispatched
प्रहितः:
TypeParticiple
Rootप्र-हि (धा)
Formकृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्; दण्डः इति विशेषणम्
तम्that (him/it)
तम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formनिपातः (विकल्पार्थकः)
and
:
TypeParticle
Root
Formनिपातः (समुच्चयार्थकः)
अर्थम्the objective, purpose
अर्थम्:
TypeNoun
Rootअर्थ
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्
अन्यान्other (ones)
अन्यान्:
TypeAdjective/Pronoun
Rootअन्य
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-बहुवचनम्; (अर्थान् इति अध्याहार्यं)
and
:
TypeParticle
Root
Formनिपातः (समुच्चयार्थकः)
साधयतिaccomplishes, achieves
साधयति:
TypeVerb
Rootसाध्
Formलट्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
तत्रthere, in that case
तत्र:
TypeIndeclinable
Rootतत्र
Formसम्बन्धाव्ययम् (देश/प्रसङ्गवाचकं)
मौलभृतhereditary retainers/forces
मौलभृत:
TypeNoun (compound member)
Rootमौलभृत
Formपुंलिङ्गः; ‘मौल’ (वंशपरम्परागत) + ‘भृत’ (भृत्-कृदन्तः)
श्रेणीguild (corporate body)
श्रेणी:
TypeNoun
Rootश्रेणी
Formस्त्रीलिङ्गः; (गण/संघ)
मित्रally, friendly power
मित्र:
TypeNoun
Rootमित्र
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः; अत्र पुंलिङ्गार्थः
आटवीforest region/forest tribes
आटवी:
TypeNoun
Rootआटवी
Formस्त्रीलिङ्गः; अरण्यप्रदेशः
बलानाम्of forces/troops
बलानाम्:
TypeNoun
Rootबल
Formनपुंसकलिङ्गः, षष्ठी-बहुवचनम्
अन्यतमम्one (out of them), any one
अन्यतमम्:
TypeAdjective
Rootअन्यतम
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्; ‘अन्यतम’ = one of (the set)
उपलब्धavailable, obtained, at hand
उपलब्ध:
TypeParticiple
Rootउप-लभ्
Formकृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्; देशकालम् इति विशेषणम्
देशकालम्place and time (circumstances)
देशकालम्:
TypeNoun (compound)
Rootदेशकाल
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्; देशः + कालः
दण्डम्the punitive force / army (danda)
दण्डम्:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्
दद्यात्should give, should deploy/assign
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
अमित्रenemy
अमित्र:
TypeNoun (compound member)
Rootअमित्र
Formपुंलिङ्गः; मित्रस्य अभावः/विरोधी
आटवीforest region/forest tribes
आटवी:
TypeNoun (compound member)
Rootआटवी
Formस्त्रीलिङ्गः
बलम्enemy forest-force
बलम्:
TypeNoun
Rootबल
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्; अमित्र-आटवी-बलम् = hostile forest-force
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formनिपातः (विकल्पार्थकः)
व्यवहितseparated, distant, not readily accessible
व्यवहित:
TypeParticiple
Rootवि-अव-धा (हिता/हित)
Formकृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्; देशकालम् इति विशेषणम्
देशकालम्place and time (circumstances)
देशकालम्:
TypeNoun (compound)
Rootदेशकाल
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-एकवचनम्
D
daṇḍa (force)
M
maula (hereditary troops)
B
bhṛta (mercenaries)
Ś
śreṇī (guild/corporate forces)
M
mitra-bala (allied forces)
Ā
āṭavī-bala (forest/tribal forces)
A
amitra-āṭavī-bala (enemy forest forces)

FAQs

Deploy forces only when geography and timing create advantage—logistics, season, distance, and readiness determine whether a contingent is efficient and controllable.

To contain blowback: enemy-linked irregulars are useful but risky, so they should be employed where/when they cannot quickly turn against you or gain immediate strategic leverage.