भूयो वा याचितः स्वबलरक्षार्थं दुर्धर्षमन्यदुर्गमासारमटवीं वा परदण्डेन मर्दितुकामः प्रकृष्टेऽध्वनि काले वा परदण्डं क्षयव्ययाभ्यां योक्तुकामः परदण्डेन वा विवृद्धस्तमेवोच्छेत्तुकामः परदण्डमादातुकामो वा भूयो दद्यात् ॥ कZ_०७.७.२३ ॥
bhūyo vā yācitaḥ svabalarakṣārthaṃ durdharṣamanyadurgamāsāramaṭavīṃ vā paradaṇḍena marditukāmaḥ prakṛṣṭe'dhvani kāle vā paradaṇḍaṃ kṣayavyayābhyāṃ yoktukāmaḥ paradaṇḍena vā vivṛddhastamevocchettukāmaḥ paradaṇḍamādātukāmo vā bhūyo dadyāt
If asked again, he should give more when it serves to safeguard his own forces: to have the enemy’s army grind itself down against a hard-to-assault fort, another stronghold, or a difficult forest; or to tie down the enemy’s army on a long route or at an opportune season through loss and expenditure; or, having grown stronger by means of the enemy’s army, to destroy that very army; or to seize the enemy’s force—(in such cases) he should grant further concessions.
If the extra concession buys operational advantage—protecting his troops while the enemy army is exhausted by terrain, distance, season, cost, and attrition.
Preserve one’s own force and make the enemy’s force pay the highest cost, then strike when conditions are favorable.