Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 29

सुवर्णसंधिर्विश्वासादेकीभावगतो भवेत् ॥ कZ_०७.३.२९च्द् ॥

suvarṇasaṃdhir viśvāsād ekībhāvagato bhavet

A “gold-treaty” (suvarṇa-sandhi—peace secured by payment) can, through trust, progress into unity/integration (ekībhāva).

सुवर्णसन्धिःa treaty/settlement made by (means of) gold; a money-based alliance
सुवर्णसन्धिः:
TypeNoun
Rootसन्धि (√धा)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्
विश्वासात्from trust; on account of trust
विश्वासात्:
TypeNoun
Rootविश्वास
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी-एकवचनम् (अपादान/हेतु-अर्थे)
एकीभावगतःhaving reached unity; having become one (closely united)
एकीभावगतः:
TypeParticiple (Adjectival)
Rootगम् (गत)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-एकवचनम्; ‘एकीभाव’ इति पदं + ‘गत’ (भूतकृदन्तः)
भवेत्should become; would be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
T
treasury/wealth (suvarṇa)
T
treaty partners (implicit)

FAQs

Material concessions can buy time and reduce hostility; sustained reliability can convert transactional peace into durable alignment or eventual political merger.