Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 10

हीनश्चेत्सर्वत्रानुप्रणतस्तिष्ठेत्संधिमुपेयात् ॥ कZ_०७.३.१० ॥

hīnaś cetsarvatrānupraṇatas tiṣṭhet saṃdhim upeyāt

If one is inferior and would have to remain everywhere submissive, one should resort to peace (saṃdhi).

हीनःinferior; weaker (party/king)
हीनः:
TypeAdjective
Rootहीन (ppp of √हा)
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; विशेषणम् (कर्ता-सम्बन्धि)
चेत्if
चेत्:
TypeParticle/Conjunction
Rootचेत्
Formअव्ययम्; शर्तार्थक-निपातः (यदि)
सर्वत्रeverywhere; in all respects
सर्वत्र:
TypeAdverb
Rootसर्वत्र
Formअव्ययम्; देश/विषय-व्याप्त्यर्थकः
अनुप्रणतःhaving bowed down; fully submissive
अनुप्रणतः:
TypeAdjective/Participle
Rootअनु-प्र-√नम् (ppp: प्रणत)
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; भूतकृदन्तः (क्त) ‘प्रणतः’ उपसर्गद्वययुक्तः; कर्तरि विशेषणम्
तिष्ठेत्should remain; should stay/stand
तिष्ठेत्:
TypeVerb
Root√स्था
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; अर्थः—‘स्थातुम्/अवस्थितुम्’
सन्धिम्peace; treaty; alliance/settlement
सन्धिम्:
TypeNoun
Rootसन्धि
Formद्वितीया-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; कर्मपदम्
उपेयात्should approach; should enter into/attain
उपेयात्:
TypeVerb
Rootउप-√इ
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; अर्थः—‘उपगच्छेत्/प्राप्नुयात्’
W
weaker king/state

FAQs

When weakness forces continual deference and loss of autonomy across situations, choose a treaty to buy time, preserve capacity, and avoid compounding losses.