Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 18

संधिविग्रहक्रमहेतुभिर्वा चेष्टेत ॥ कZ_०७.२.१८ ॥

saṃdhivigrahakramahetubhir vā ceṣṭeta

Or he should act according to the causal logic of the sequence of peace and hostility (treaty and war).

सन्धि-विग्रह-क्रम-हेतुभिःby reasons/grounds consisting of (considerations of) peace, war, and strategic advance
सन्धि-विग्रह-क्रम-हेतुभिः:
TypeNoun
Rootसन्धि/विग्रह/क्रम/हेतु
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-बहुवचन; ‘हेतु’ प्रधान; सन्धि-विग्रह-क्रम-हेतु- इति षष्ठीसम्बन्धेन समासः; करण/हेतु-तृतीया
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्यय (alternative ‘or’)
चेष्टेतshould act / should undertake measures
चेष्टेत:
TypeVerb
Rootचेष्ट्
Formलोट् (आज्ञार्थ/विधिलिङ्गार्थ प्रयोगः); आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपद-धातु ‘चेष्ट्’ (चेष्टते)
S
state/king (implicit)

FAQs

It frames peace/war not as fixed choices but as ordered moves chosen by conditions (capability, threat, timing, opportunity).