Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 35

ते कुमारं परं परयोपतिष्ठेरन् ॥ कZ_०७.१७.३५ ॥

te kumāraṃ paraṃ parayopatiṣṭheran

They would attend upon the prince with increasing closeness, step by step (deepening access).

तेthey; those (persons)
ते:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-शब्दः; प्रथमा-बहुवचनम्; पुल्लिङ्गः (कर्तृपदं)
कुमारम्the prince (royal heir)
कुमारम्:
TypeNoun
Rootकुमार
Formद्वितीया-एकवचनम्; पुल्लिङ्गः (कर्मपदं)
परम्the best/supreme (one)
परम्:
TypeAdjective (used adverbially)
Rootपर
Formद्वितीया-एकवचनम्; नपुंसकलिङ्गः; ‘कुमारम्’ इति विशेषणम् (श्रेष्ठतमम्/उत्तमम्)
परयby/with a superior (means/agency)
परय:
TypeAdjective (instrumental)
Rootपर
Formतृतीया-एकवचनम्; स्त्रीलिङ्गः; साधन/हेतु-भावः (परया [स्त्रिया/शक्त्या] इत्यर्थे)
उपतिष्ठेरन्should attend upon / should serve / should support
उपतिष्ठेरन्:
TypeVerb
Rootउप-स्था
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुषः; बहुवचनम्; ‘उप-स्था’ = उपतिष्ठति (सेवते/उपसर्पति/उपस्थितो भवति)
K
kumāra (prince)

FAQs

Because hostile actors often start with legitimate contact and incrementally expand access; controls must detect and limit such escalation.