Next Sutra

Sutra 1

त्वं चाहं च शून्यं निवेशयावहे इत्यनवसितसंधिः ॥ कZ_०७.११.०१ ॥

tvaṃ cāhaṃ ca śūnyaṃ niveśayāvahe ityanavasitasaṃdhiḥ

‘You and I shall both settle the vacant land’—this is an indeterminate treaty.

त्वम्you
त्वम्:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formsarvanāma; prathamā-vibhakti; ekavacana; madhyama-puruṣa
and
:
TypeParticle
Root
Formsamuccaya-nipāta (coordinative particle)
अहम्I
अहम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formsarvanāma; prathamā-vibhakti; ekavacana; uttama-puruṣa
and
:
TypeParticle
Root
Formsamuccaya-nipāta (coordinative particle)
शून्यम्an empty (place/position); a vacancy
शून्यम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootशून्य
Formnapuṃsaka; prathamā/ dvitīyā-vibhakti; ekavacana; (object of निवेशयावहे)
निवेशयावहेlet us place/station (someone) in the vacant place
निवेशयावहे:
TypeVerb
Rootनि-विश् (causative: निवेशय-)
Formlaṭ/lṛṭ-like injunctive/imperative sense in dialogue; causative stem निवेशय-; uttama-puruṣa; dvivacana; ātmanepada (ending -āvahe); meaning: ‘let us cause to be placed/let us station’
इतिthus (saying)
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formvākyānta-nipāta; quotation marker
अनवसितसन्धिः(this is) an unsettled/undecided treaty (a not-yet-finalized alliance)
अनवसितसन्धिः:
TypeNoun
Rootअनवसित-सन्धि
Formpuṃliṅga; prathamā-vibhakti; ekavacana; (predicate/label of the utterance/strategy)
S
saṃdhi
Ś
śūnya (land)

FAQs

Because it leaves key terms undefined—allocation, boundaries, enforcement—creating predictable disputes and strategic manipulation.