Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 22

अरिविजिगीषुमध्यानां बहिः प्रकृतिभ्यो बलवत्तरः संहतासंहतानामरिविजिगीषुमध्यमानामनुग्रहसमर्थो निग्रहे चासंहतानामुदासीनः ॥ कZ_०६.२.२२ ॥

arivijigīṣumadhyānāṃ bahiḥ prakṛtibhyo balavattaraḥ saṃhatāsaṃhatānām arivijigīṣumadhyamānām anugrahasamartho nigrahe cāsaṃhatānām udāsīnaḥ

The ‘neutral’ (udāsīna) is a power outside the circles of the enemy, the would-be conqueror, and the middle king, and stronger than them in resources; he is capable of assisting any of them—whether united or disunited—and of restraining those who are disunited.

अरिenemy
अरि:
TypeNoun
Rootअरि
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद)
विजिगीषुthe would-be conqueror
विजिगीषु:
TypeNoun (agentive)
Rootजि (√जि)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद); desiderative agent noun
मध्यानाम्of the middle (kings/powers)
मध्यानाम्:
TypeNoun/Adjective
Rootमध्य
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन
बहिःoutside; externally
बहिः:
TypeIndeclinable
Rootबहिः
Formअव्यय
प्रकृतिभ्यःfrom/than the constituent elements (of the state)
प्रकृतिभ्यः:
TypeNoun
Rootप्रकृति
Formस्त्रीलिङ्ग; पञ्चमी बहुवचन
बलवत्तरःstronger
बलवत्तरः:
TypeAdjective
Rootबलवत्
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
संहतof the united
संहत:
TypeAdjective/PPP
Rootसम्+हन् (√हन्)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन (समासपूर्वपद)
असंहतानाम्of the disunited
असंहतानाम्:
TypeAdjective/PPP
Rootअ+सम्+हन् (√हन्)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन
अरिenemy
अरि:
TypeNoun
Rootअरि
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद)
विजिगीषुwould-be conqueror
विजिगीषु:
TypeNoun (agentive)
Rootजि (√जि)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद)
मध्यमानाम्of the middle (kings/powers)
मध्यमानाम्:
TypeNoun/Adjective
Rootमध्य
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन
अनुग्रहsupport; favour
अनुग्रह:
TypeNoun
Rootअनु+ग्रह (√ग्रह्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद)
समर्थःcapable; able
समर्थः:
TypeAdjective
Rootसमर्थ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
निग्रहेin restraint/subjugation
निग्रहे:
TypeNoun
Rootनि+ग्रह (√ग्रह्)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
असंहतानाम्of the disunited
असंहतानाम्:
TypeAdjective/PPP
Rootअ+सम्+हन् (√हन्)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन
उदासीनःneutral; the neutral (king)
उदासीनः:
TypeAdjective/Noun
Rootउदासीन
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
U
udāsīna
A
ari
V
vijigīṣu
M
madhyama

FAQs

The madhyama is geographically between and contiguous to the main rivals; the udāsīna is geographically/politically outside their immediate circle but superior in state-capacity, enabling selective intervention.

Assessment must be capability-based (ministers, territory/people, fortifications, treasury, army, etc.), not merely intent-based; the udāsīna can shift the strategic equilibrium.