Previous Sutra

Sutra 34

जारं चोर इत्यभिहरतः पञ्चशतो दण्डः हिरण्येन मुञ्चतस्तदष्टगुणः ॥ कZ_०४.१२.३४ ॥

jāraṃ cora ityabhiharataḥ pañcaśato daṇḍaḥ hiraṇyena muñcatastadaṣṭaguṇaḥ

For one who seizes (someone) alleging ‘the adulterer is a thief’, the fine is five hundred (paṇas); if he releases him for money (i.e., takes gold as a bribe/extortion), the penalty is eight times that.

जारम्an adulterer / paramour
जारम्:
TypeNoun
Rootजार
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
चोरःa thief
चोरः:
TypeNoun
Rootचोर
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
इतिthus; as (saying)
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formइत्यादि-निर्देशक अव्यय; वाक्य/उक्ति-समाप्त्यर्थक
अभिहरतः(of) two persons who accuse/denounce (someone)
अभिहरतः:
TypeVerb
Rootअभि-हृ
Formलट्; परस्मैपद; प्रथमा-द्विवचन (कर्तरि); धातु: हृ (हरति) उपसर्ग: अभि
पञ्चशतःfive hundred
पञ्चशतः:
TypeNumeral (Noun-like)
Rootपञ्चशत
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन (दण्डः इत्यस्य विशेषणम्)
दण्डःa fine/penalty
दण्डः:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
हिरण्येनwith gold; by paying in gold
हिरण्येन:
TypeNoun
Rootहिरण्य
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-एकवचन
मुञ्चतः(of) two persons who release/let off (someone)
मुञ्चतः:
TypeVerb
Rootमुच्
Formलट्; परस्मैपद; प्रथमा-द्विवचन (कर्तरि)
तत्that; that amount
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन (अष्टगुणः इत्यस्य विशेषणम्)
अष्टगुणःeightfold (in amount)
अष्टगुणः:
TypeAdjective (Noun-like)
Rootअष्ट-गुण
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; ‘अष्ट’ + ‘गुण’ = ‘eightfold’
A
accuser/seizer
J
jāra (alleged adulterer)
H
hiraṇya (money/gold)

FAQs

Vigilante detention and extortion under moral/legal pretexts; it imposes a high fine and an even higher multiplier when money is taken to release the person.