Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 16

मुद्गराङ्कादन्यद्वासः परिदधानास्त्रिपणं दण्डं दद्युः ॥ कZ_०४.१.१६ ॥

mudgarāṅkādanyadvāsaḥ paridadhānāstripaṇaṃ daṇḍaṃ dadyuḥ

Those who wear/return a garment other than the one marked (with the washerman’s stamp/identifying mark) shall pay a fine of three paṇas.

मुद्गराङ्कात्from the club-mark/branding (mark made with a mallet/club)
मुद्गराङ्कात्:
TypeNoun
Rootमुद्गर; अङ्क
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; पञ्चमी (अपादान); समस्तपदम् = मुद्गरस्य अङ्कः (मुद्गराङ्कः) तस्मात्
अन्यत्another, different
अन्यत्:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (विशेषणरूपेण)
वासःgarment, clothing
वासः:
TypeNoun
Rootवस् (वासस्)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया
परिदधानाḥwearing, putting on (around)
परिदधानाḥ:
TypeVerb (Participle)
Rootधा (परि + धा)
Formवर्तमानकाले; शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (वर्तमानकृदन्त); परस्मैपदी; प्रथमा; बहुवचन; पुंलिङ्ग (कर्तरि)
त्रिपणम्a fine of three paṇas
त्रिपणम्:
TypeNoun/Adjective (numeral compound)
Rootत्रि; पण
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (कर्म)
दण्डम्penalty, fine
दण्डम्:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (कर्म)
दद्युःthey should give/pay
दद्युः:
TypeVerb
Rootदा
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष; बहुवचन
W
washermen (implied)
C
customers (implied)

FAQs

A traceability mechanism—like tagging, labeling, or job-cards—to prevent substitution in custody chains.