Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 6

कारुशिल्पिनः स्वकर्मस्थानेषु स्वजनं वासयेयुः वैदेहकाश्चान्योन्यं स्वकर्मस्थानेषु ॥ कZ_०२.३६.०६ ॥

kāruśilpinaḥ svakarmasthāneṣu svajanaṃ vāsayeyuḥ vaidehakāś cānyonyaṃ svakarmasthāneṣu

Artisans and craftsmen shall house their own people within their respective work-localities; and the Vaidehakas shall likewise lodge one another within their designated work-areas.

कारु-शिल्पिनःartisans and craftsmen
कारु-शिल्पिनः:
TypeNoun
Rootकारु; शिल्पिन्
Formप्रथमा-बहुवचनम् (पुंलिङ्गः); द्वन्द्व-समासः (कारवः च शिल्पिनः च)
स्व-कर्म-स्थानेषुin their own places of work
स्व-कर्म-स्थानेषु:
TypeNoun (compound used adverbially)
Rootस्व; कर्मन्; स्थान
Formसप्तमी-बहुवचनम् (नपुंसकलिङ्गः); षष्ठी-तत्पुरुषः: स्वस्य कर्मणः स्थानम्
स्व-जनम्their own people
स्व-जनम्:
TypeNoun
Rootस्व; जन
Formद्वितीया-एकवचनम् (पुंलिङ्गः); षष्ठी-तत्पुरुषः: स्वस्य जनः
वासयेयुःshould cause (them) to reside / should settle (them)
वासयेयुः:
TypeVerb
Root√वस् (वासयति)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; णिच्-प्रयोगः (causative): ‘to cause to dwell’
वैदेहकाःthe Vaidehakas
वैदेहकाः:
TypeNoun
Rootवैदेहक
Formप्रथमा-बहुवचनम् (पुंलिङ्गः)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
अन्योन्यम्mutually / among one another
अन्योन्यम्:
TypePronoun/Adverbial (reciprocal)
Rootअन्योन्य
Formद्वितीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे अव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणप्रयोगः)
स्व-कर्म-स्थानेषुin their own places of work
स्व-कर्म-स्थानेषु:
TypeNoun (compound used adverbially)
Rootस्व; कर्मन्; स्थान
Formसप्तमी-बहुवचनम् (नपुंसकलिङ्गः); षष्ठी-तत्पुरुषः: स्वस्य कर्मणः स्थानम्
A
artisans
C
craftsmen
V
Vaidehakas

FAQs

It strengthens traceability and mutual oversight, eases tax/fee collection and labor mobilization, and reduces anonymity that enables crime.

When associates live together, the group can be held accountable for reporting misconduct and for producing suspects or witnesses.