Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 23

व्ययकर्मणि च भागी स्यात् न चांशं लभेत ॥ कZ_०२.०१.२३ ॥

vyaya-karmaṇi ca bhāgī syāt na cāṃśaṃ labheta

He shall share in the expenditure and labor, but he shall not receive a profit-share (from the returns).

व्ययकर्मणिin the act/operation of expenditure
व्ययकर्मणि:
TypeNoun (locative phrase)
Rootव्यय + कर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; सप्तमी; ‘व्ययस्य कर्मणि’ = व्यय-कार्ये/व्यय-प्रकरणे
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and/also)
भागीa sharer; one entitled to a share
भागी:
TypeNoun (agentive adjective)
Rootभागिन् (from भाग)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; ‘भागी’ = भागवान्/भाग-प्राप्ता (entitled to a share)
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; ‘he should be / may be’
not
:
TypeParticle
Root
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चय/विरोध-समुच्चयार्थक (and; in context ‘and yet’)
अंशम्a share/portion
अंशम्:
TypeNoun
Rootअंश
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया; कर्म (object)
लभेतshould obtain / receive
लभेत:
TypeVerb
Rootलभ्
Formविधिलिङ् (optative); आत्मनेपद; प्रथमपुरुष; एकवचन; ‘he should obtain’ (with negation: ‘should not obtain’)
C
contributors/participants (implicit)

FAQs

To keep essential infrastructure oriented to public benefit and state regulation, preventing private capture of returns merely for participating in construction.