Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 4

अध्याय ३८० — गीतासारः

The Essence of the Gītā

अम्मोहात् स्मृतिविभ्रंशो बुद्धिनाशात् प्रणश्यति दुःसङ्गहानिः सत्सङ्गान्मोक्षकाभी च कामनुत्

ammohāt smṛtivibhraṃśo buddhināśāt praṇaśyati duḥsaṅgahāniḥ satsaṅgānmokṣakābhī ca kāmanut

From delusion arises confusion of memory; from the ruin of discernment (buddhi) one is destroyed. The loss that comes from bad company is removed by the company of the good (satsaṅga); and from that good association arises the desire for liberation (moksha).

सम्मोहात्from delusion
सम्मोहात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसम्मोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; पाठे 'अम्मोहात्' = सम्मोहात् (sandhi/orthography)
स्मृति-विभ्रंशःloss of memory
स्मृति-विभ्रंशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्मृति + विभ्रंश (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बुद्धि-नाशात्from the destruction of intellect
बुद्धि-नाशात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootबुद्धि + नाश (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
प्रणश्यतिperishes
प्रणश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्गः प्र-
दुः-सङ्ग-हानिःloss due to bad company / ruin from evil association
दुः-सङ्ग-हानिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुः + सङ्ग + हानि (प्रातिपदिकानि)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा, एकवचन
सत्-सङ्गात्from association with the good
सत्-सङ्गात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसत् + सङ्ग (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
मोक्ष-काभी(text uncertain) desire/aim for liberation
मोक्ष-काभी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमोक्ष + का + भी (प्रातिपदिकानि; पाठदोषसम्भावना)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्भाव्यपाठः: मोक्षकाङ्क्षा/मोक्षकामना/मोक्षलाभः (text uncertain)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
कामनुत्(text uncertain) removal/drive-away of desire
कामनुत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम + नुत् (प्रातिपदिक; नुद्/नुत्-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पाठदोषसम्भावना (text uncertain)

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s didactic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Prevent collapse of memory and discernment by avoiding duḥsaṅga and cultivating sat-saṅga; use community and mentors as a practical support for vairāgya and mokṣa-icchā.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Recovery from delusion: protect smṛti and buddhi through sat-saṅga leading to mokṣa-kāṅkṣā","lookup_keywords":["sammoha","smṛti-vibhramśa","buddhi-nāśa","duḥsaṅga","sat-saṅga"],"quick_summary":"Delusion ruins memory and discernment, leading to destruction; the practical countermeasure is to abandon bad company, seek good company, and thereby awaken the aspiration for liberation."}

Alamkara Type: Kārya-kāraṇa-śṛṅkhalā (causal chain)

Concept: Cognitive ruin (smṛti-buddhi collapse) is socially reinforced; sat-saṅga functions as an external support for inner discrimination and the rise of mumukṣutva (desire for liberation).

Application: Audit associations: reduce time with influences that trigger craving/anger; increase time with teachers, sādhus, study circles, and disciplined peers; schedule weekly satsanga plus daily svādhyāya to stabilize smṛti and buddhi.

Khanda Section: Moksha-dharma / Satsanga-Vairagya (Teachings on liberation, association, and mental downfall)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A person falls into a fog of delusion, forgets teachings, loses discernment and collapses; then is lifted by a circle of sages (sat-saṅga), regaining clarity and turning toward a radiant path labeled mokṣa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic contrast: left side duḥsaṅga with dark tones and chaotic gestures; center figure clouded; right side sat-saṅga with calm sages, lamp of buddhi rekindled, bright aureole of mokṣa","tanjore_prompt":"Tanjore, sat-saṅga scene with gold halos around sages, central figure receiving guidance, background showing discarded dark companions; gold path leading upward to a luminous mokṣa emblem","mysore_prompt":"Mysore painting, clear narrative sequence with arrows: sammoha → smṛti-bhraṃśa → buddhi-nāśa → vināśa; then corrective branch: sat-saṅga → mokṣa-kāṅkṣā; fine linework and labels","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, tavern-like bad company scene transitioning to a serene garden assembly of saints; the protagonist’s posture shifts from slumped to upright, subtle symbolism of light returning"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ammohāt इति पाठः सम्भवतः सम्मोहात्; सत्सङ्गान्मोक्षकाभी → सत्सङ्गात् + मोक्षकाभी (नकारागमः). अन्त्यपादे 'मोक्षकाभी, कामनुत्' इत्यत्र पाठभ्रंश/भेदसम्भावना.

Related Themes: Agni Purana 380 (continuation of Gītā-sāra ethical psychology)

M
Moksha
S
Satsanga
D
Dussanga
S
Smriti
B
Buddhi

FAQs

It imparts a practical spiritual-psychology teaching: delusion triggers loss of right memory, which destroys discernment and leads to ruin; the applied remedy is sat-saṅga (holy company), which removes the damage of duḥ-saṅga and awakens the aspiration for mokṣa.

Beyond rituals and cosmology, it preserves a concise model of moral-psychological causality (moha → smṛti-bhraṁśa → buddhi-nāśa → ruin) and pairs it with a behavioral intervention (satsaṅga), showing the Purana’s breadth in ethics, self-cultivation, and liberation doctrine.

Choosing sat-saṅga is presented as purificatory and transformative: it counteracts the karmically harmful pull of bad association and reorients the mind toward discrimination and liberation, making mokṣa-icchā (the longing for freedom) arise naturally.