Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 9

Viṣṇu-Pañjara (विष्णुपञ्जरम्) — The Protective Armor of Viṣṇu

ये कुष्माण्डास्था यक्षा ये दैत्या ये निशाचराः प्रेता विनायकाः क्रूरा मनुष्या जम्भगाः खगाः

ye kuṣmāṇḍāsthā yakṣā ye daityā ye niśācarāḥ pretā vināyakāḥ krūrā manuṣyā jambhagāḥ khagāḥ

Whether they are beings abiding among the Kuṣmāṇḍas, Yakṣas, Daityas, night-roaming demons, Pretas (restless spirits), Vināyakas (obstructive spirits), cruel men, Jambhagas, or hostile birds—all such harmful entities are here named for warding off.

yethose who
ye:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
kuṣmāṇḍa-asthāḥ(those) who are kuṣmāṇḍas / belonging to kuṣmāṇḍas
kuṣmāṇḍa-asthāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkuṣmāṇḍa (प्रातिपदिक) + astha (प्रातिपदिक; from √sthā स्थाने with a-stha ‘standing/being’)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः—“कुष्माण्डेषु/कुष्माण्डसम्बद्धाः” (connected with/abiding as kuṣmāṇḍas)
yakṣāḥyakṣas
yakṣāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
yethose who
ye:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
daityāḥdaityas (demons)
daityāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yethose who
ye:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
niśācarāḥnight-roamers
niśācarāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootniśācara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः—“निशायां चरन्ति” (night-wanderers)
pretāḥpretas (ghosts)
pretāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vināyakāḥvināyakas (obstructors/demonic beings)
vināyakāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvināyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
krūrāḥcruel
krūrāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkrūra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
manuṣyāḥhumans
manuṣyāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
jambhagāḥjambhagas (a class of beings)
jambhagāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjambhaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; दुर्लभ-शब्द (rare lexeme)
khagāḥbirds
khagāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkhaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lord Agni (traditionally instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Cataloging hostile entities for targeted warding (nivarana) within a rakṣā-mantra/kavaca—naming classes to bind, repel, or pacify them.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Hostile Entity Taxonomy for Rakṣā (Kuṣmāṇḍa–Yakṣa–Daitya–Preta–Vināyaka etc.)","lookup_keywords":["kuṣmāṇḍa","yakṣa","daitya","niśācara","vināyaka"],"quick_summary":"A diagnostic list of harmful beings—spirit classes, demons, obstructive vināyakas, cruel humans, and hostile birds—used in protective rites to specify what is being warded off."}

Concept: Ritual efficacy through precise designation: naming and classifying obstacles/threats is itself a control-technique in mantra practice.

Application: In recitation, enumerate these categories to ‘cover’ all possible sources of harm; useful for comprehensive kavaca framing (sarvopadrava-nāśa).

Khanda Section: Raksha-Mantra and Bhuta-Preta-Nivarana (Protective rites and spirit-warding)

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A protective circle with the reciter at center; around the perimeter appear labeled silhouettes: yakṣas, daityas, niśācaras, pretas, vināyakas, cruel men, jambhagas, and hostile birds—identified as targets for warding.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central protective mandala around a seated reciter, ring of stylized spirit-forms and birds at the edges, muted night palette with sacred reds, ornamental frame","tanjore_prompt":"Tanjore, central kavaca figure with gold aura, surrounding medallions each showing a type of hostile being, rich colors and gold embossing, symmetrical layout","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional diagram-like composition: central practitioner, surrounding labeled categories in neat compartments, soft colors, clarity over drama","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly precision: central figure with protective circle, surrounding vignettes of different beings and birds, fine detailing, subdued but eerie atmosphere"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: kuṣmāṇḍāsthā read as kuṣmāṇḍa-asthāḥ (compound/phonetic coalescence).

Related Themes: Agni Purana bhūta-preta-nivāraṇa passages listing entity-classes; Agni Purana kavaca sections that enumerate threats (graha, piśāca, yakṣa, etc.)

K
Kuṣmāṇḍas
Y
Yakṣas
D
Daityas
N
Niśācaras
P
Pretas
V
Vināyakas
J
Jambhagas
K
Khagas

FAQs

Rakṣā-vidyā: the verse enumerates categories of harmful beings to be specifically targeted/covered by a protective mantra or rite, ensuring comprehensive warding.

It preserves a systematic taxonomy of supernatural and human sources of harm used in ritual manuals—showing the Agni Purana’s breadth beyond theology into practical protection rites.

By naming and ritually restraining harmful forces (including inner and outer impediments), the practitioner seeks removal of obstacles, restoration of purity, and protection conducive to dharmic living and worship.