Previous Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 29

Devapūjā, Vaiśvadeva Offering, and Bali (देवपूजावैश्वदेवबलिः)

इ स्वाहा ॐ आत्मकृतस्यैनसो ऽवयजनमसि स्वाहा ॐ मनुष्यकृतस्यैनसो ऽवयजनमसि स्वाहा ॐ एनस एनसो ऽवयजनमसि स्वाहा यच्चाहमेनो विद्वांश् चकार यच्चविद्वांस्तस्य सर्वस्यैनसो ऽवयजनमसि स्वाहा अग्नये स्विष्टिकृते स्वाहा ॐ प्रजापतये स्वाहा विष्णुपूजावैश्वदेवबलिस्ते कीर्तितो मया

i svāhā oṃ ātmakṛtasyainaso 'vayajanamasi svāhā oṃ manuṣyakṛtasyainaso 'vayajanamasi svāhā oṃ enasa enaso 'vayajanamasi svāhā yaccāhameno vidvāṃś cakāra yaccavidvāṃstasya sarvasyainaso 'vayajanamasi svāhā agnaye sviṣṭikṛte svāhā oṃ prajāpataye svāhā viṣṇupūjāvaiśvadevabaliste kīrtito mayā

“I—svāhā. Oṃ, you are the rite of expiation (avayajana) for the sin arising from what is done by oneself—svāhā. Oṃ, you are the rite of expiation for the sin arising from what is done by another—svāhā. Oṃ, you are the rite of expiation for sin—svāhā. And whatever sin I have committed knowingly, and whatever unknowingly—of all that sin you are the rite of expiation—svāhā. Oblation to Agni, Sviṣṭakṛt, who perfects the well-offered sacrifice—svāhā. Oṃ, oblation to Prajāpati—svāhā. Thus have I described to you the worship of Viṣṇu and the Vaiśvadeva-bali.”

i(mantric syllable) i
i:
Sambandha (सम्बन्ध/mantra element)
TypeIndeclinable
Rooti (अव्यय/बीजाक्षर)
FormMantric syllable (बीज/उच्चारण)
svāhāsvāhā
svāhā:
Sambandha (सम्बन्ध/mantra element)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय)
FormMantric exclamation (स्वाहा-कार)
oṃoṃ
oṃ:
Sambandha (सम्बन्ध/mantra element)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
FormPraṇava (प्रणव)
ātma-kṛtasyaof (sin) done by oneself
ātma-kṛtasya:
Viśeṣaṇa (विशेषण of enasaḥ)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त, √kṛ)
FormNeuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular; tatpuruṣa: ‘done by oneself’
enasaḥof sin / guilt
enasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/that which is removed)
TypeNoun
Rootenas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular
avayajanamexpiation / removal-offering
avayajanam:
Pradhāna (प्रधान/predicate complement)
TypeNoun
Rootavayajana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा/1), Singular; predicate noun
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
svāhāsvāhā
svāhā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय)
FormMantric exclamation
oṃoṃ
oṃ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
FormPraṇava
manuṣya-kṛtasyaof (sin) done by a person
manuṣya-kṛtasya:
Viśeṣaṇa (विशेषण of enasaḥ)
TypeAdjective
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त, √kṛ)
FormNeuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular; ‘done by a human/another person’
enasaḥof sin
enasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootenas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular
avayajanamexpiation
avayajanam:
Pradhāna (प्रधान/predicate complement)
TypeNoun
Rootavayajana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (प्रथमा/1), Singular
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person, Singular
svāhāsvāhā
svāhā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यay)
FormMantric exclamation
oṃoṃ
oṃ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
FormPraṇava
enasaO (related to) sin
enasa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootenas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Vocative (सम्बोधन/8), Singular; addressed entity ‘O expiation for sin’ (mantric)
enasaḥof sin
enasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootenas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular
avayajanamexpiation
avayajanam:
Pradhāna (प्रधान)
TypeNoun
Rootavayajana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person, Singular
svāhāsvāhā
svāhā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय)
FormMantric exclamation
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म/Object of cakāra)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular; relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Nominative (प्रथमा/1), Singular
enaḥsin
enaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootenas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular
vidvānknowingly
vidvān:
Karta-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Root√vid (विद् धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular; ‘knowing’
cakāradid / committed
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म/Object of cakāra)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
avidvānunknowingly
avidvān:
Karta-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Root√vid (विद् धातु)
FormPresent active participle (शतृ) with negation a-; Masculine, Nominative, Singular; ‘not knowing’
tasyaof that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Neuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular; refers to ‘of that (sin)’
sarvasyaof all
sarvasya:
Viśeṣaṇa (विशेषण of enasaḥ)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular; ‘of all’
enasaḥof sin
enasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootenas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular
avayajanamexpiation
avayajanam:
Pradhāna (प्रधान)
TypeNoun
Rootavayajana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person, Singular
svāhāsvāhā
svāhā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय)
FormMantric exclamation
agnayeto Agni
agnaye:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (चतुर्थी/4), Singular
sviṣṭi-kṛteto the accomplisher of the well-offered rite
sviṣṭi-kṛte:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsu-iṣṭi (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त, √kṛ)
FormMasculine, Dative (चतुर्थी/4), Singular; epithet: ‘to the accomplisher of well-offered (sacrifice)’
svāhāsvāhā
svāhā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय)
FormMantric exclamation
oṃoṃ
oṃ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
FormPraṇava
prajāpatayeto Prajāpati
prajāpataye:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (चतुर्थी/4), Singular
svāhāsvāhā
svāhā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय)
FormMantric exclamation
viṣṇu-pūjā-vaiśvadeva-baliḥthe Viṣṇu-worship, Vaiśvadeva and bali (rite)
viṣṇu-pūjā-vaiśvadeva-baliḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक) + vaiśvadeva (प्रातिपदिक) + bali (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; dvandva listing rites: ‘Viṣṇu-worship and Vaiśvadeva offering and bali’ (as a combined topic)
tefor you / to you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Dative (चतुर्थी/4), Singular; enclitic
kīrtitaḥhas been described / proclaimed
kīrtitaḥ:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√kīrt (कीर्त् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; agrees with baliḥ
mayāby me
mayā:
Karaṇa (करण/agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Instrumental (तृतीया/3), Singular

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Prāyaścitta within Vaiśvadeva-bali: expiatory oblations for sins done by self/others, knowingly/unknowingly, concluding with offerings to Agni Sviṣṭakṛt and Prajāpati.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Avayajana (expiatory) svāhā-mantras in Vaiśvadeva-bali","lookup_keywords":["avayajana","svāhā","Sviṣṭakṛt","Prajāpati","prāyaścitta"],"quick_summary":"Recite expiatory svāhā formulas to neutralize faults arising from one’s own acts, others’ acts, and known/unknown lapses, sealing the domestic rite with Agni and Prajāpati oblations."}

Concept: Acknowledgement of human fallibility and systematic purification through mantra-yajña (expiation as inner and outer cleansing).

Application: Use a brief daily/periodic confession-and-expiation formula to address inadvertent lapses, reinforcing ethical vigilance and ritual completeness.

Khanda Section: Pūjā-vidhi (Vaiśvadeva-bali & Prāyaścitta / Atonement in domestic ritual)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A domestic fire-altar with the householder offering small oblations while reciting repeated ‘svāhā’ expiation formulas, concluding with offerings to Agni Sviṣṭakṛt and Prajāpati.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, glowing homa fire in a small altar, householder seated with ladle, rhythmic svāhā recitation implied by repeated script motifs, calm yet intense purification atmosphere","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa-kunda with stylized flames, Agni subtly personified, gold foil accents on fire and vessels, inscriptions ‘svāhā’ around the border","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional homa scene: ladle, ghee pot, kusa grass, altar layout; small labels for Agni Sviṣṭakṛt and Prajāpati offerings","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate indoor ritual with detailed utensils, thin smoke rising, scribe-like repetition of ‘svāhā’ in decorative margins"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ātmakṛtasyainaso → ātma-kṛtasya enasaḥ; manuṣyakṛtasyainaso → manuṣya-kṛtasya enasaḥ; enaso 'vayajanamasi → enasaḥ avayajanam asi; yaccāhameno → yat ca aham enaḥ; yaccavidvāṃs → yat ca avidvān; sarvasyainaso → sarvasya enasaḥ; viṣṇupūjāvaiśvadevabaliste → viṣṇu-pūjā-vaiśvadeva-baliḥ te.

Related Themes: Agni Purana 263 (Viṣṇu-pūjā + Vaiśvadeva-bali sequence); Agni Purana 264 (śānti and snāna observances that complement expiation)

A
Agni
S
Sviṣṭakṛt (form/epithet of Agni)
P
Prajāpati
V
Viṣṇu
V
Vaiśvadeva (All-gods)

FAQs

It gives a set of svāhā-mantras used as avayajana (atoning oblations) to cleanse sins committed by oneself or through others, including knowingly and unknowingly, concluding with offerings to Agni as Sviṣṭakṛt and to Prajāpati within the Viṣṇu-pūjā/Vaiśvadeva-bali context.

It exemplifies the Purāṇa’s manual-like coverage of practical religion—supplying deployable liturgical formulas (mantras), their ritual targets (Agni, Prajāpati), and their function (expiation), alongside household rites like Vaiśvadeva-bali and Viṣṇu worship.

The verse frames karma-cleansing as a structured rite: faults (enas) from different sources—self/other, deliberate/inadvertent—are ritually acknowledged and offered into fire, seeking purification and restoration of ritual and moral order through Agni and Prajāpati.