Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 8

Prātyahika-Rāja-Karma

Daily Duties of a King

तत्रस्थो ब्राह्मणान् पश्येदमात्यान्मन्त्रिणस् तथा प्रकृतीश् च महाभाग प्रतीहारनिवेदिताः

tatrastho brāhmaṇān paśyedamātyānmantriṇas tathā prakṛtīś ca mahābhāga pratīhāraniveditāḥ

Standing there, O illustrious one, he should look upon the brāhmaṇas, the ministers and counsellors, and also the leading representatives of the realm, as they are announced by the chamberlain (door-keeper).

तत्र-स्थःstanding there/present there
तत्र-स्थः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतत्र (अव्यय) + स्थ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्र स्थितः (अव्ययीभाव-समास)
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
पश्येत्should see/observe
पश्येत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अमात्यान्ministers/officials
अमात्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअमात्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
मन्त्रिणःcounsellors
मन्त्रिणः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (मन्त्रिणान् इत्यर्थे; छन्दसि/पाठभेदे रूपम्)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकार-अव्यय (likewise/also)
प्रकृतीःconstituents (of the state)/subjects
प्रकृतीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; महा + भाग (कर्मधारय)
प्रतीहार-निवेदिताःannounced by the doorkeeper/chamberlain
प्रतीहार-निवेदिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रतीहार (प्रातिपदिक) + निवेदित (कृदन्त, √विद्/√वेद् caus. √निवेद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; प्रतीहारेण निवेदिताः (तृतीया-तत्पुरुष)

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Court protocol: orderly audience—recognize and review key stakeholders (brahmins, ministers, counsellors, and representatives of the realm) as formally announced by the pratihāra.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Sabha-darshana: Order of persons presented by the Pratihara","lookup_keywords":["pratīhāra","sabhā","brāhmaṇa-darśana","amātya","prakṛti"],"quick_summary":"In the assembly, the ruler/official should formally observe the brahmins, ministers, counsellors, and leading constituents as introduced by the chamberlain—ensuring protocol and hierarchy."}

Concept: Respectful recognition of varṇa- and office-based roles sustains institutional harmony and legitimate governance.

Application: Maintain protocol: let gatekeepers/chamberlains regulate access; give due audience to religious, executive, advisory, and constituent bodies.

Khanda Section: Rajadharma (Governance and Court Protocol)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal assembly hall where the chamberlain announces entrants; brahmins, ministers, counsellors, and representatives stand in ordered rows as the ruler observes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized sabhā with pillared hall, pratīhāra at doorway gesturing announcements, groups distinguished by attire (brahmins in white, ministers with ornaments), ruler seated attentive","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-ornamented throne and arch, chamberlain presenting the assembly, neatly arranged dignitaries with rich textiles and jewelry, symmetrical composition","mysore_prompt":"Mysore painting, clear labeling feel: chamberlain at threshold, sequentially presented groups, refined faces and costumes, architectural detailing of the hall","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature durbar scene, meticulous court architecture, chamberlain announcing, nobles and scholars in distinct garments, ruler observing with composed posture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तत्रस्थो = तत्र-स्थः; पश्येदमात्यान्मन्त्रिणस् = पश्येत् + अमात्यान् + मन्त्रिणः; प्रकृतीश् = प्रकृतीः; प्रतीहारनिवेदिताः = प्रतीहार-निवेदिताः

Related Themes: Agni Purana rajadharma sections on sabhā-vidhi, amātya-lakṣaṇa, and court officers (pratīhāra/dvārika)

B
Brāhmaṇas
A
Amātyas (ministers)
M
Mantrins (counsellors)
P
Prakṛtis (state constituents)
P
Pratīhāra (chamberlain/doorkeeper)

FAQs

It imparts practical rajadharma—how an audience is formally conducted: the visitor is to acknowledge brāhmaṇas, ministers, counsellors, and key state representatives as they are officially introduced by the pratīhāra.

Beyond theology, it preserves administrative science: court hierarchy (brāhmaṇas, amātyas, mantrins, prakṛtis) and institutional roles (pratīhāra), showing the Purana’s coverage of governance and civic order.

By honoring brāhmaṇas and respecting lawful court procedure, one aligns with dharma, avoids misconduct in a royal setting, and supports righteous governance—considered merit-bearing in dharma literature.