Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 8

Yātrā-Maṇḍala-Cintā and Rājya-Rakṣaṇa: Auspicious Travel Rules and the Twelve-King Mandala

सर्वद्वाराणि शस्तानि छायामानं वदामि ते आदित्ये विंशतिर्ज्ञेयाश् चन्द्रे षोडश कीर्तिताः

sarvadvārāṇi śastāni chāyāmānaṃ vadāmi te āditye viṃśatirjñeyāś candre ṣoḍaśa kīrtitāḥ

All the directional doorways are regarded as auspicious. I shall explain to you the science of measuring by shadow (gnomonics): for the Sun, twenty (units/divisions) are to be understood; for the Moon, sixteen are declared.

सर्व-द्वाराणिall doors/entrances
सर्व-द्वाराणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचन (plural)
शस्तानिcommended/approved
शस्तानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशस्त (प्रातिपदिक; √शंस् (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; भूतकृदन्त/कृदन्त-विशेषण (past passive participle used adjectivally)
छायामानम्the shadow-indicator/gnomon (casting shadow)
छायामानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootछायामान (प्रातिपदिक; √छा/छाय् (धातु) + मान (कृदन्त) )
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc), एकवचन (singular); वर्तमानकृदन्त/कृदन्त (present participial noun)
वदामिI say/declare
वदामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular), परस्मैपद
तेto you/for you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Gen/Dat), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
आदित्येin/for the Sun (Sun’s case)
आदित्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), सप्तमी (Loc), एकवचन
विंशतिःtwenty
विंशतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविंशति (प्रातिपदिक; संख्या)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nom), एकवचन; संख्यावाचक (numeral)
ज्ञेयाःto be known
ज्ञेयाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्ञेय (प्रातिपदिक; √ज्ञा (धातु) + यत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nom), बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicative), कर्तव्य/ज्ञातव्य अर्थ (gerundive)
चन्द्रेin/for the Moon (Moon’s case)
चन्द्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Loc), एकवचन
षोडशsixteen
षोडश:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootषोडश (प्रातिपदिक; संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द (indeclinable-like numeral), प्रथमा (Nom) एकवचनार्थे (used as numeral ‘sixteen’)
कीर्तिताःare stated/mentioned
कीर्तिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकीर्तित (प्रातिपदिक; √कीर्त् (धातु) से भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle)

Lord Agni (narrating the encyclopedic disciplines of the Agni Purana, addressing the sage listener)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Using gnomonics (shadow-length/gnomon) and directional orientation to determine time-divisions and auspicious spatial alignment for openings/doorways and daily activities.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Chhāyāmāna (Gnomonics): Solar and Lunar Divisions; Auspicious Doorways","lookup_keywords":["chhayamana","gnomon","aditya vimsati","chandra shodasha","sarva-dvara shasta"],"quick_summary":"Defines a rule-set for shadow-based time/measure (chhāyāmāna), assigning 20 divisions for solar reckoning and 16 for lunar reckoning, while affirming auspiciousness of directional doorways for practical orientation."}

Concept: Cosmic order is made actionable through standardized measures (solar/lunar divisions) and correct orientation.

Application: Apply consistent solar/lunar divisions for calendrical decisions; align entrances and activities with auspicious directions and measured time.

Khanda Section: Jyotisha (Chhaya-mana / Gnomonics and Astronomical Time-Measure)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A gnomon (śaṅku) casting a measured shadow on a marked ground-circle, with the Sun and Moon indicated above; a building façade showing multiple directional doorways deemed auspicious.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and ochres, a sage teaching chhāyāmāna beside a śaṅku and circular dial with marked divisions, Sun and Moon as stylized deities, doorway directions subtly shown, flat iconic composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold work, central sage holding a measuring rod near a gnomon and shadow marks, Sun and Moon in ornate halos, architectural doorway motifs with gilded borders, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework showing a technical ground-dial with 20 and 16 divisions annotated, calm instructional scene with a teacher and student, soft pastel palette and delicate shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, precise scientific tableau: gnomon on a terrace, shadow lines on a diagrammatic circle, attendants recording counts, Sun and Moon in the sky, architectural doorway directions in the background, detailed textiles and margins"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सर्वद्वाराणि = सर्व + द्वाराणि (कर्मधारय). विंशतिर्ज्ञेयाः = विंशतिः + ज्ञेयाः (विसर्ग-सन्धि).

Related Themes: Agni Purana 232 (Jyotiṣa: chhāyāmāna/time-measure context)

A
Aditya (Sun)
C
Chandra (Moon)

FAQs

It gives a Jyotiṣa/gnomonic rule: shadow-based measurement (chāyāmāna) is standardized into 20 divisions for solar reckoning and 16 for lunar reckoning, alongside a Vāstu note that all doorways are auspicious.

In a single verse it bridges Vāstu (doorway auspiciousness and spatial norms) with Jyotiṣa (practical astronomical time-measure), showing how the text compiles applied sciences used in ritual scheduling and daily observance.

Correct reckoning of solar and lunar measures supports proper timing of rites and observances; aligning actions with auspicious spatial and temporal order is presented as conducive to ritual efficacy and dharmic merit.