Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 24

Chapter 231 — शकुनानि (Śakunāni) | Omens in Governance, Travel, and War

भूमिं पादैर् विनिघ्नन्त्यो दीना भीता भयावहाः आर्द्राङ्ग्यो हृष्टरोमाश् च शृगलग्नमृदः शुभाः

bhūmiṃ pādair vinighnantyo dīnā bhītā bhayāvahāḥ ārdrāṅgyo hṛṣṭaromāś ca śṛgalagnamṛdaḥ śubhāḥ

Striking the ground with their feet—wretched, frightened, and terrifying—(women) with damp limbs and bristling hair, and (those) whose bodies are smeared with jackal-clinging mud: these are auspicious omens.

भूमिम्the ground
भूमिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular (ground/earth)
पादैःwith (their) feet
पादैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; instrumental plural (with feet)
विनिघ्नन्त्यःstamping; striking
विनिघ्नन्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + नि + हन् (धातु) + शतृ (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; present participle ‘striking down/stamping’
दीनाःwretched; dejected
दीनाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; nominative plural (wretched/weak)
भीताःafraid
भीताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभी (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘frightened’
भय-आवहाःfear-bringing
भय-आवहाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभय (प्रातिपदिक) + आवह (आ + वह् धातु से)
Formतत्पुरुष-समास (भयं आवहति), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; nominative plural (bringing fear)
आर्द्र-अङ्ग्यःwet-limbed
आर्द्र-अङ्ग्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआर्द्र (प्रातिपदिक) + अङ्गी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (आर्द्राः अङ्ग्यः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; nominative plural (having wet limbs)
हृष्ट-रोमाःwith bristling hair
हृष्ट-रोमाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृष्ट (हृष् धातु + क्त) + रोमन् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (हृष्टानि रोमाणि येषाम्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; nominative plural (with bristling hair)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक; conjunction ‘and’
शृगल-अग्न-मृदः(of) jackal/fire-related softness; unclear compound
शृगल-अग्न-मृदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशृगल (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + मृदु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शृगलस्य/अग्नेः मृदुः इव/सम्बद्धः), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; nominative plural; reading uncertain due to sandhi/orthography
शुभाःauspicious
शुभाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; nominative plural (auspicious)

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, Agni Purāṇa frame narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Reading human behavioral/physiological signs (fear, bristling hair, dampness, mud-smearing) as immediate auspicious omens in prognostics—useful for decision-making before travel, audience, or enterprise.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Strī-ceṣṭā-nimitta (Omens from women’s movements/appearance)","lookup_keywords":["pāda-vinighna","dīnā-bhītā","ārdrāṅgī","hṛṣṭa-roma","śṛgala-lagna-mṛd"],"quick_summary":"Certain startling behaviors/appearances—women striking the ground with their feet, damp-limbed with horripilation, or smeared with mud associated with jackals—are classified here as auspicious signs, despite their fearful look."}

Concept: Nimitta-śāstra often inverts surface emotion: fearful appearances can function as śubha-lakṣaṇa within a codified omen-system.

Application: Do not abort an undertaking solely due to frightening appearances; consult the omen-code and proceed when classified as śubha.

Khanda Section: Nimitta-Śāstra (Omens and Prognostics)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A roadside/threshold scene: a frightened woman stamps the earth; her limbs appear damp, hair standing on end; another figure has mud clinging as if from a jackal’s haunt; observers interpret it as auspicious before a journey.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dynamic stamping pose, stylized horripilation, damp sheen indicated by color gradients, earthy mud textures, onlookers in traditional dress gesturing ‘śubha’, strong outlines and narrative clarity","tanjore_prompt":"Tanjore, gold accents on jewelry and borders, central stamping figure, attendants/soothsayer indicating auspiciousness, decorative flora, dramatic yet formal composition","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional scene with clear gestures: omen-interpreter explaining signs to travelers, soft palette, fine lines emphasizing hair-bristle and damp limbs","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed street/roadside architecture, expressive faces, stamping motion captured, mud textures finely rendered, a learned interpreter pointing to classify the omen as auspicious"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पादैः + विनिघ्नन्त्यः → पादैर् विनिघ्नन्त्यः (विसर्ग/रेफ-सन्धि); भय + आवहाः → भयावहाः; आर्द्र + अङ्ग्यः → आर्द्राङ्ग्यः; हृष्ट + रोमाः + च → हृष्टरोमाश्च; शृगल-अग्न-मृदः: पाठ/विग्रह अनिश्चित (संभवतः शृगालग्निमृदः इत्यादि).

Related Themes: Agni Purana 231 (nimitta lists)

B
Bhūmi (Earth)
Ś
Śṛgala (Jackal)

FAQs

It conveys nimitta-vidyā (prognostic knowledge): specific bodily and behavioral signs—trampling the earth, fearfulness, damp limbs, horripilation, and mud adhering like jackal-mud—are classified here as auspicious indicators.

Beyond theology, the Agni Purāṇa catalogs applied disciplines such as omen-reading (nimitta/śakuna) used for practical decisions; this verse is one data-point in that systematic classification of signs and outcomes.

By treating omens as meaningful indicators, it supports dharmic action-timing—choosing moments deemed favorable—thereby aiming to align human undertakings with an auspicious order and reduce adverse results.