Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 18

Chapter 226 — राजधर्माः

Rājadharma: Royal Duties and Daṇḍanīti

लुब्धो ऽन्यत्र च विक्रेता षट्शतं दण्डमर्हति दद्याद्धेनुं न यः पालो गृहीत्वा भक्तवेतनं

lubdho 'nyatra ca vikretā ṣaṭśataṃ daṇḍamarhati dadyāddhenuṃ na yaḥ pālo gṛhītvā bhaktavetanaṃ

A greedy man who sells elsewhere the property entrusted to him deserves a fine of six hundred (pāṇas). Likewise, the cowherd who, having taken his maintenance and wages, does not deliver the cow back to its owner is to be penalized.

lubdhaḥgreedy (person)
lubdhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootlubdha (कृदन्त; √lubh धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘lubdha’ = greedy
anyatraelsewhere
anyatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक अव्यय (adverb of place)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
vikretāseller
vikretā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvikretṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृवाचक (agent noun)
ṣaṭśatamsix hundred
ṣaṭśatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṭ-śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगुसमास (numeral compound)
daṇḍampunishment/fine
daṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
arhatideserves/incurs
arhati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√arh (अर्ह् धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
dhenuma cow
dhenum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhenu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
pālaḥherdsman/keeper
pālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
gṛhītvāhaving taken/received
gṛhītvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√grah (ग्रह् धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
bhakta-vetanamfood-wages/maintenance allowance
bhakta-vetanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhakta + vetana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (bhaktasya vetanam)

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Sets fines for breach of trust and wage-taking without performance (entrusted goods sold elsewhere; cowherd paid but not returning the cow), guiding adjudication and contract enforcement.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Fines for breach of trust by seller and defaulting cowherd","lookup_keywords":["nikshepa-bhanga","breach of trust","gopa (cowherd) wages","fine 600","vyavahara"],"quick_summary":"Selling entrusted property elsewhere incurs a 600 fine; a cowherd who takes maintenance/wages but fails to deliver the cow is similarly punishable—supporting enforceable service and custody contracts."}

Concept: Accountability in entrusted property and paid service; punishment as deterrence to greed and fraud.

Application: Use as a rule in village/royal courts for disputes over deposits, agency, and herding contracts.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Law, Contracts, Penalties)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A village court scene: an entrusted item being sold in another market; a cowherd receiving wages and fodder allowance yet withholding a cow; the king’s officer assessing a fixed fine.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat bold colors: a rajadharma sabha with palm-leaf records, a merchant selling entrusted goods at a bazaar, a cowherd with cattle, royal officer indicating a fine, traditional attire, minimal shading.","tanjore_prompt":"Tanjore painting: central seated king-judge with gold halo-like arch, attendants holding palm-leaf ledger, a cow and cowherd to one side, merchant with goods to the other, rich ornamentation and gold work emphasizing royal justice.","mysore_prompt":"Mysore painting: detailed courtroom procedure, scribe writing, litigants presenting a cow and wage tokens, clear depiction of evidence and penalty assessment, delicate lines and soft palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: bustling market where entrusted goods are sold, then a darbar justice scene with precise textiles, architectural court backdrop, cowherd and cow rendered naturalistically, fine being proclaimed."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: lubdho 'nyatra = lubdhaḥ + anyatra; daṇḍamarhati = daṇḍam + arhati; dadyāddhenuṃ = dadyāt + dhenum; bhaktavetanaṃ = bhakta-vetanam (tatpuruṣa).

Related Themes: Agni Purana 226 (Rajadharma/Vyavahara: fines, theft, custody, negligence)

A
Agni Purana
D
danda (penalty)
P
pala (cowherd)

FAQs

It teaches vyavahāra-vidyā (practical legal procedure): penalties for fraudulent resale of entrusted goods and for a paid cowherd’s failure to deliver the cow, establishing liability tied to wages received.

Beyond myth and worship, the Agni Purana preserves workable civil and criminal rules—wages, service contracts, entrusted property, and calibrated fines—showing its coverage of statecraft and jurisprudence (rājadharma).

By condemning greed and breach of trust, it frames honest livelihood as dharma; unjust gain and betrayal of entrusted duty generate negative karma, while lawful restitution and punishment restore social and moral order.