Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 12

Chapter 326 — देवालयमाहात्म्यम्

The Glory of Temples

लिङ्गार्चनाद्भुक्तिमुक्तिर्यावज्जीवमतो यजेत् वरं प्राणपरित्यागो भुञ्जीतापूज्य नैव तं

liṅgārcanādbhuktimuktiryāvajjīvamato yajet varaṃ prāṇaparityāgo bhuñjītāpūjya naiva taṃ

From worship of the Liṅga arise both worldly enjoyment and liberation; therefore one should worship for as long as one lives. Better is the surrender of the life-breath than the enjoyment of pleasures without having worshipped Him—one should not enjoy in that manner at all.

लिङ्ग-अर्चनात्from worship of the liṅga
लिङ्ग-अर्चनात्:
अपादान (अपादानम्/Ablative source)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
भुक्ति-मुक्तिःenjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्तिः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; द्वन्द्व-समासः (इतरेतर-द्वन्द्वः)
यावत्-जीवम्as long as one lives
यावत्-जीवम्:
अधिकरण (अधिकरणम्/Adverbial locus-time)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (प्रातिपदिक) + जीव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययम् (adverbial)
अतःtherefore
अतः:
सम्बन्ध (सम्बन्धः/Logical connector)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थ-निपातः (particle of inference/therefore)
यजेत्should worship/sacrifice
यजेत्:
क्रिया (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचन
वरम्better (indeed)
वरम्:
सम्बन्ध (सम्बन्धः/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (indeclinable use meaning 'better')
प्राण-परित्यागःabandoning of life-breath (death)
प्राण-परित्यागः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + परित्याग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
भुञ्जीतshould partake/enjoy
भुञ्जीत:
क्रिया (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचन
अपूज्यwithout worshipping
अपूज्य:
पूर्वकाल (पूर्वकालः/Absolutive circumstance)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund) with नञ्-पूर्वकः; 'a-' = नञ्; अव्ययम्
not
:
सम्बन्ध (सम्बन्धः/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation particle)
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध (सम्बन्धः/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपातः (emphatic particle)
तम्him/that (liṅga)
तम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s ritual sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Daily Śiva-liṅga worship as a lifelong discipline; prioritizing pūjā before personal enjoyment to align life with dharma and mokṣa-goals.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Liṅgārcana as Source of Bhukti and Mukti","lookup_keywords":["liṅgārcana","bhukti-mukti","nitya-pūjā","śaiva-upāsanā","tyāga-before-bhoga"],"quick_summary":"Liṅga-worship is taught as simultaneously granting worldly well-being and liberation; the verse frames non-worshipful enjoyment as spiritually inferior to even giving up life."}

Alamkara Type: Arthāntaranyāsa (reinforcement by a stronger alternative)

Concept: Bhakti-sādhana integrates bhukti and mukti; enjoyment without īśvara-smaraṇa is spiritually barren.

Application: Structure the day so that worship precedes consumption/pleasure; treat pūjā as non-negotiable like prāṇa itself.

Khanda Section: Puja-vidhi (Linga-archana and Shaiva worship injunctions)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Vīra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A householder before a simple Śiva-liṅga, pausing from meal/pleasure to offer water, flowers, and reverent salutations—signaling worship as the gateway to both prosperity and liberation.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a serene devotee in traditional attire worshipping a black stone liṅga with white tripuṇḍra marks, oil-lamp glow, calm śānta mood, minimal background, sacred austerity.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf haloed shrine niche with Śiva-liṅga on pedestal, devotee offering arghya, ornate arch and lamps, rich reds and greens, embossed gold detailing emphasizing the sanctity of pūjā over worldly indulgence.","mysore_prompt":"Mysore painting style, clean linework, instructional composition: devotee sets aside a plate of food, turns to liṅga with pañcopacāra items arranged neatly, soft pastel background, didactic clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate interior scene: a noble pauses before dining to worship a small liṅga on a low altar, fine textiles, delicate brushwork, subdued contemplative atmosphere, emphasis on ethical restraint."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: लिङ्गार्चनाद् = लिङ्ग-अर्चनात्; भुक्तिमुक्तिः = भुक्ति-मुक्तिः; यावज्जीवम् = यावत्-जीवम्; भुञ्जीतापूज्य = भुञ्जीत + अपूज्य; नैव = न + एव

Related Themes: Agni Purana Puja-vidhi sections on liṅga-arcana and nitya-karma; Agni Purana chapters on dāna and vrata-phala comparisons

Ś
Śiva (as Liṅga)
L
Liṅga-arcana

FAQs

It prescribes nitya (lifelong) Liṅga-arcana as the practical discipline, and states a prohibition: do not partake of enjoyments/consumption without first performing worship.

It exemplifies the Purana’s ritual-technology layer (pūjā-vidhi): concise rules linking practice (Liṅga-arcana) to outcomes (bhukti/mukti) and ethical constraints on daily life (enjoyment conditioned by worship).

It frames worship as the rightful prerequisite for enjoying life’s fruits; neglecting it is treated as spiritually worse than death, emphasizing devotion, gratitude, and merit (puṇya) as the basis for prosperity and liberation.