Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 9

The Root-Mantra of Tvaritā

Tvaritā-mūla-mantra

श्मशानकर्पटे वाथ वाह्यं निष्क्रम्य मन्त्रवित् तस्य मध्ये लिखेन्नाम कर्णिकोपरि संस्थितम्

śmaśānakarpaṭe vātha vāhyaṃ niṣkramya mantravit tasya madhye likhennāma karṇikopari saṃsthitam

Or else, on a cloth taken from a cremation-ground, the knower of mantra—having gone out to the outer place—should write the name in its middle, positioned upon the karnikā, the central pericarp (hub) of the diagram.

śmaśāna-karpaṭeon a cremation-ground cloth
śmaśāna-karpaṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśmaśāna + karpaṭa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); 'on a cremation-ground cloth/rag'
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्पार्थक निपात)
athathen
atha:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormSequential particle (अनन्तरार्थक निपात)
vāhyamoutside (to the exterior)
vāhyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvāhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adverbially/object of niṣkramya: 'outside'
niṣkramyahaving gone out
niṣkramya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnis + kram (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), 'having gone out'
mantra-vitthe mantra-knower
mantra-vit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra + vid (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); 'knower of mantra'
tasyaof it/of him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
likhetshould write/draw
likhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlikh (धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
nāmaname
nāma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); object of likhet
karṇikā-upariabove the karṇikā (central part)
karṇikā-upari:
Deśa (देश/उपरि)
TypeIndeclinable
Rootkarṇikā + upari (अव्यय)
FormAdverbial postposition upari (उपरि) with prior noun in compound-like usage; sense: 'above the pericarp/central whorl'
saṃsthitamplaced/situated
saṃsthitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootsam + sthā (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies nāma: 'placed/situated'

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purana’s common frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Yantra-lekhana for protective/operative rites: selecting a charged medium (cremation-ground cloth), moving to an outer/liminal place, and writing the target-name at the diagram’s central hub (karṇikā) to focus the operation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śmaśāna-kārpaṭa Yantra: Nāma-lekhana on the Karṇikā (Central Hub)","lookup_keywords":["śmaśāna-kārpaṭa","yantra-lekhana","nāma-lekhana","karṇikā","abhicāra"],"quick_summary":"For certain tantric operations, write the name at the center (karṇikā) of the diagram on cremation-ground cloth, performed in an outer/liminal setting by a mantra-knower."}

Concept: Concentration through bindu/center (karṇikā) and liminality: the ‘outside’ space and central placement intensify single-pointed intent.

Application: In diagram-based rites, keep the target-name at the exact center to ‘bind’ the operation; maintain strict ritual containment and ethical restraint.

Khanda Section: Tantra-Mantra & Abhicara (Protective/ritual operations; Yantra-lekhana)

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Night-time cremation-ground: a mantra-knower spreads a dark cloth, draws a lotus-yantra, and writes a name precisely on the central karṇikā while standing at the ‘outer’ edge of the ground.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic chiaroscuro, cremation-ground trees and pyre silhouettes, practitioner drawing a lotus with central karṇikā, restrained but intense palette, ritual implements nearby.","tanjore_prompt":"Tanjore style, central lotus-yantra with gold-highlighted karṇikā, practitioner in profile writing the name, stylized cremation-ground motifs, ornate gold frame.","mysore_prompt":"Mysore style, diagram-forward composition: lotus with labeled karṇikā, cloth texture visible, practitioner’s hand placing the name at center, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, nocturnal garden-like cremation-ground, fine brushwork on cloth and script, attendants at distance, central lotus diagram emphasized."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: vātha → vā atha; likhennāma → likhet nāma; karṇikopari → karṇikā-upari.

Related Themes: Agni Purana yantra/abhicāra passages on karṇikā, nāma-lekhana, and choice of media (bhūrja, kārpaṭa, etc.)

A
Agni
M
Mantra
Ś
Śmaśāna (cremation-ground)
Y
Yantra (implied by karṇikā/hub)

FAQs

It teaches a procedural detail of yantra-lekhana: using a (ritually charged) cremation-ground cloth and writing the required name at the diagram’s central karṇikā (hub) after moving to an outer/external ritual space.

Beyond mythology, the Agni Purana preserves operational ritual technology—materials (śmaśāna-karpaṭa), spatial rules (vāhya), and diagrammatics (karṇikā)—showing its coverage of applied mantra/yantra practice alongside dharma, polity, medicine, and arts.

By specifying potent materials and precise placement at the yantra’s center, the verse frames ritual efficacy as dependent on disciplined method; it also implies heightened liminal power (śmaśāna) harnessed under mantra-guidance rather than ordinary use.