Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 14

The Root-Mantra of Tvaritā

Tvaritā-mūla-mantra

मारयेदचिरादेष श्मशाने निहतं रिपुं छेदं करोति राष्ट्रस्य चक्रमध्ये न्यसेद्रिपुं

mārayedacirādeṣa śmaśāne nihataṃ ripuṃ chedaṃ karoti rāṣṭrasya cakramadhye nyasedripuṃ

By this rite, he would cause the enemy to be slain quickly; the enemy is struck down in the cremation-ground. It brings about a ‘cutting off’ (cheda) of the enemy’s realm; one should place the enemy within the middle of the ritual wheel (cakra).

mārayetshould kill
mārayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmṛ (धातु) → māray (णिच् causative)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular; causative ‘should cause to die/kill’
acirātquickly
acirāt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootacira (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-अर्थे अव्ययीभाव), ‘soon/without delay’
eṣaḥthis (rite/thing)
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun
śmaśānein the cremation ground
śmaśāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśmaśāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
nihatamslain/killed
nihatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootni + han (धातु) → nihata (कृदन्त)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; past participle (क्त)
ripumenemy
ripum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootripu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
chedamcutting/severance
chedam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcheda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
karotidoes/makes
karoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormLaṭ (लट्, present), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
rāṣṭrasyaof the kingdom/state
rāṣṭrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrāṣṭra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
cakra-madhyein the middle of the circle
cakra-madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक) + madhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—तत्पुरुषः (चक्रस्य मध्ये)
nyasetshould place
nyaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni + as (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Parasmaipada, 3rd Person, Singular; ‘should place’
ripumthe enemy
ripum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootripu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

Lord Agni (in the Agni Purana’s instruction to Sage Vasiṣṭha, within the abhicāra/ritual-technology sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Abhicāra (aggressive rite) aiming at rapid enemy destruction and political disruption by installing the enemy’s identity within the central cakra of the ritual operation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Abhicāra-cakra madhya-nyāsa: ripu-nāma-sthāpana for māraṇa and rājya-ccheda","lookup_keywords":["māraṇa","abhicāra","cakra-madhya nyāsa","ripu-nāma","rāṣṭra-ccheda"],"quick_summary":"The rite prescribes placing the enemy (by name/representation) in the center of a ritual wheel to effect māraṇa and severance of the enemy’s realm—an archetype of ‘targeted central installation’ in abhicāra."}

Concept: Ritual technology of ‘nyāsa’ (installation) treats name/effigy as a functional proxy for the target within a power-diagram.

Application: For ethical study, interpret as historical evidence of name-magic and proxy-targeting logic in tantric systems; in practice, redirect to protective/defensive rites rather than harm.

Khanda Section: Tantra / Abhicara (Protective and aggressive rites; Shatkarma-oriented ritual procedures)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual wheel (cakra) is drawn; at its center lies a written enemy name or small effigy, while the cremation-ground setting frames the rite as a fierce operation aimed at severing the enemy’s power.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, bold cakra diagram with central name-scroll, cremation pyre flames in background, fierce ritual ambience, limited palette with strong reds and blacks","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted cakra with central inscription, stylized cremation-ground motifs, priestly figure performing nyāsa, ornate border","mysore_prompt":"Mysore, clear instructional depiction of cakra with labeled madhya-sthāna, small effigy/name placed at center, subdued background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed circular diagram on cloth, central name tablet, attendants watching, night cremation-ground with moonlight and smoke"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":null,"pace":"fast","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: mārayedacirādeṣa → mārayet + acirāt + eṣaḥ; nyasedripuṃ → nyaset + ripum

Related Themes: Agni Purana 311 (abhicāra and cakra-nyāsa continuation)

Ś
Śmaśāna (cremation-ground)
C
Cakra (ritual wheel/mandala)
R
Ripu (enemy)

FAQs

It describes an abhicāra-style targeting method: placing the enemy (as a ritual referent) into the center of a cakra/mandala via nyāsa, linked with cremation-ground practice for rapid enemy-neutralization.

Alongside theology and dharma, the Agni Purana preserves applied ritual technologies (cakra/mandala procedures, nyāsa, and śmaśāna-context rites) that intersect with protection, conflict, and practical statecraft concerns.

Because it involves harmful intent and śmaśāna-linked abhicāra, it is traditionally treated as spiritually risky and karmically weighty; later dharmic frameworks typically restrict such acts, favoring protective rites over injury to others.