Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 9

Prāyaścitta — Definitions of Killing, Brahmahatyā, and Graded Expiations

षड्भिर्वर्षैः शुद्धचारी ब्रह्महा पूयते नरः विहितं यदकामा मां कामात्तु द्विगुणं स्मृतं

ṣaḍbhirvarṣaiḥ śuddhacārī brahmahā pūyate naraḥ vihitaṃ yadakāmā māṃ kāmāttu dviguṇaṃ smṛtaṃ

A man who has slain a brāhmaṇa becomes purified in six years if he maintains pure conduct. What is prescribed when done without desire—if done out of desire—is remembered as requiring a penance twice as great.

ṣaḍbhiḥby/with six
ṣaḍbhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
varṣaiḥyears
varṣaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
śuddhacārīof pure conduct
śuddhacārī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक) + cārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय (शुद्धः चारी)
brahmahāBrahmin-slayer
brahmahā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + √han (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘Brahmin-slayer’
pūyateis purified
pūyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pū (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
naraḥman/person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vihitamprescribed
vihitam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootvi-√dhā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘prescribed/ordained’
yatthat which
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘that which’
akāmāwithout desire (intended: unwillingly)
akāmā:
Hetu/Nimitta (हेतु/निमित्त)
TypeIndeclinable
Roota- (नञ्) + kāma (प्रातिपदिक)
Formपाठभेद/दोषसम्भावना: ‘yad akāmā’ इति सति ‘अकामात्’ अपेक्षितम्; अत्र ‘अकामā’ इति रूपं अशुद्ध/सन्धिदोषसम्भवः
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (Accusative), एकवचन
kāmātfrom desire/for desire
kāmāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (particle: but/indeed)
dviguṇamdouble
dviguṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (द्वि-गुण)
smṛtamis stated
smṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘is remembered/declared’

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, Agni Purāṇa’s common narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Explains conditional reduction/augmentation of penance: purity of conduct can shorten purification; intention (desire-driven vs desireless) changes the required expiation, with kāmya performance doubling the burden.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Prāyaścitta-phala: Śuddhācāra and Intention (Akāma vs Kāma)","lookup_keywords":["śuddhācāra","akāma","kāma","dviguṇa prāyaścitta","brahmahatyā śuddhi"],"quick_summary":"Purification depends not only on the act but on conduct and motive: sustained purity can cleanse in six years, while desire-motivated performance entails a penance twice as great as desireless observance."}

Concept: Bhāva (intention) and ācāra (conduct) are decisive in dharmic evaluation; the same outward act differs in moral weight by motive.

Application: In vows, charity, and penance, cultivate niṣkāma attitude and consistent conduct; avoid instrumentalizing dharma for personal gain.

Khanda Section: Prāyaścitta (Expiations and Purificatory Atonements)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A split-scene: on one side a penitent practicing pure conduct over years; on the other, a similar penance performed with visible desire/attachment, shown by grasping gestures or worldly symbols, with a scale indicating doubled burden.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural diptych, two panels of the same ascetic: serene niṣkāma side with calm aura, kāmya side with restless eyes and worldly motifs, symbolic balance scale between","tanjore_prompt":"Tanjore, symmetrical composition with gold scale motif, two penitent figures contrasted by halos (pure) vs ornate temptations (desire), rich gilded borders","mysore_prompt":"Mysore style, instructional diagram-like painting: labels for akāma and kāma, timeline of six years vs doubled penance, fine linework and gentle colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, moral allegory: two ascetics in different settings, one austere hermitage, one near courtly allure, a scribe noting 'dviguṇa', refined detailing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ṣaḍbhirvarṣaiḥ = ṣaḍbhiḥ + varṣaiḥ; kāmāttu = kāmāt + tu. Segment ‘yadakāmā’ likely intends yad akāmāt / yad akāmena (variant/metrical).

Related Themes: Agni Purana 173 (rules on durations and conditions of expiation)

B
Brahmahatyā
S
Smṛti (Dharma tradition)

FAQs

It gives a prāyaścitta rule: brahmahatyā is expiated by six years of śuddha-caryā (disciplined pure conduct), and penance is doubled when performed with desire rather than desirelessly.

It exemplifies the text’s dharma-śāstra style coverage—codifying legal-ethical rules for sin, intention, and expiation—alongside its many other domains (ritual, polity, medicine, and arts).

It links inner intention to karmic purification: selfless observance purifies more directly, while desire-tainted penance requires greater effort (dviguṇa) to neutralize the same moral fault.