Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 25

प्रायश्चित्तानि (Expiations) — Association-Impurity, Purification Rites, and Graded Penance

द्विजः शान्तपनं कुर्याच्छूद्रश्चोपवसेद्दिनं चण्डालेन तु संस्पृष्टो यस्त्वपः पिवते द्विजः

dvijaḥ śāntapanaṃ kuryācchūdraścopavaseddinaṃ caṇḍālena tu saṃspṛṣṭo yastvapaḥ pivate dvijaḥ

A twice-born man should perform the Śāntapana expiation, and a Śūdra should fast for one day. But a twice-born who, after being touched by a caṇḍāla, drinks water, is enjoined to undertake the prescribed expiation.

द्विजःa twice-born man
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (sg.)
शान्तपनम्śāntapana (a purificatory rite)
शान्तपनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशान्तपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (sg.)
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.), परस्मैपद
शूद्रःa śūdra
शूद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (sg.)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
उपवसेत्should fast
उपवसेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप+वस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.), परस्मैपद
दिनम्for a day
दिनम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण; काल)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neut.), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म/कालाधिकरण-प्राय), एकवचन (sg.)
चण्डालेनby/with a caṇḍāla
चण्डालेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootचण्डाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (sg.)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक निपात (but/indeed)
संस्पृष्टःtouched/contaminated (by contact)
संस्पृष्टः:
Karta (कर्ता; विशेषण)
TypeVerb
Rootसम्+स्पृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjectival participle)
यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (sg.)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक निपात (indeed)
अपःwater
अपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem.), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन (pl.) (pluralia tantum)
पिवतेdrinks
पिवते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (sg.), आत्मनेपद
द्विजः(that) twice-born man
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (sg.); पुनरुक्ति (apposition)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Specifies expiation by social role and act: dvija performs Śāntapana; Śūdra fasts one day; dvija drinking water after caṇḍāla-touch triggers the stated expiation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Śāntapana for dvija; one-day fast for Śūdra after caṇḍāla-contact and water intake","lookup_keywords":["śāntapana","upavāsa","dvija","śūdra","ap-pāna"],"quick_summary":"A twice-born should perform Śāntapana expiation, while a Śūdra fasts for one day; a dvija who drinks water after being touched by a caṇḍāla is enjoined to the prescribed expiation."}

Concept: Dharma texts grade expiation by varṇa/adhikāra and by the medium of impurity (touch + water intake).

Application: Apply role-appropriate remedial observances; emphasize prevention (avoid contact and immediate consumption) and timely expiation to restore ritual eligibility.

Khanda Section: Dharma-shastra / Shaucha-Prayashchitta (Purification and Expiations)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dvija is touched by a caṇḍāla and then drinks water; the scene transitions to Śāntapana observance; alongside, a Śūdra performs a one-day fast.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, two-panel composition: contact and water-drinking on left; on right, dvija in śāntapana with ritual bowl and water pot, Śūdra seated in simple fasting posture, earthy pigments","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-ornamented ritual vessels for Śāntapana, central dvija with sacred thread, side figure Śūdra in plain attire fasting, decorative arch and gold detailing","mysore_prompt":"Mysore style, didactic split-scene with captions implied by symbols: ‘touch + water’ leading to ‘Śāntapana’; separate ‘one-day fast’, clean lines and soft palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, narrative realism: brief contact in street, then indoor penance with attendants, careful rendering of cups and water pot, subdued moral tone"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कुर्याच्छूद्रश्चोपवसेद्दिनं = कुर्यात् + शूद्रः + च + उपवसेत् + दिनम्; यस्त्वपः = यः + तु + अपः.

Related Themes: Agni Purana 170 (Śāntapana and fasting penances)

D
Dvija
S
Shudra
C
Chandala
S
Shantapana (Prayashchitta)

FAQs

It prescribes specific expiations for impurity: Śāntapana-prāyaścitta for a dvija and a one-day fast for a Śūdra, with special attention to impurity arising from contact with a Caṇḍāla and subsequent drinking of water.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana catalogs practical dharma-shastra material—graded rules of purity, social-ritual conduct, and expiations—showing its compendium-like coverage of religious law and daily-life regulation.

The verse frames impurity as a ritual-ethical fault remediable through penance; performing the stated expiation is presented as restoring ritual fitness and reducing the karmic burden associated with transgressive contact and consumption.