Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 1

Chapter 154: विवाहः

Vivāha — Marriage

१७च्द् नैष्ठिको ब्रह्मचारी वा देहान्तं निवसेद्गुरौ अप्_१५३ इत्य् आग्नेये महापुराणे ब्रह्मचर्याश्रमो नाम त्रिपञ्चाशदधिकशततमो ऽध्यायः अथ चतुःपञ्चाशदधिकशततमो ऽध्यायः विवाहः पुष्कर उवाच विप्रश् चतस्रो विन्देत भार्यास्तिस्रस्तु भूमिपः द्वे च वैश्यो यथाकामं भार्यैकामपि चान्त्यजः

17cd naiṣṭhiko brahmacārī vā dehāntaṃ nivasedgurau ap_153 ity āgneye mahāpurāṇe brahmacaryāśramo nāma tripañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ atha catuḥpañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ vivāhaḥ puṣkara uvāca vipraś catasro vindeta bhāryāstisrastu bhūmipaḥ dve ca vaiśyo yathākāmaṃ bhāryaikāmapi cāntyajaḥ

A lifelong (naiṣṭhika) brahmacārin should reside with his teacher until the end of his life. Thus ends, in the Agni Mahāpurāṇa, the one-hundred-and-fifty-third chapter called “The Brahmacarya Āśrama.” Now begins the one-hundred-and-fifty-fourth chapter: “Marriage.” Puṣkara said: “A brāhmaṇa may obtain four wives; a king (kṣatriya) three; a vaiśya two, according to desire; and an antyaja even one wife.”

naiṣṭhikaḥa lifelong (vowed) one
naiṣṭhikaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootnaiṣṭhika (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative/1st), Ekavacana (singular)
brahmacārīa celibate student
brahmacārī:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative/1st), Ekavacana (singular)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa-avyaya (option/‘or’)
dehāntamtill the end of the body (till death)
dehāntam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdehānta (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter), Dvitīyā vibhakti (accusative/2nd), Ekavacana (singular); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: dehasya antaḥ
nivasedshould dwell
nivased:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootni√vas (धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama puruṣa (3rd person), Ekavacana (singular), Parasmaipada
gurauwith the teacher
gurau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Saptamī vibhakti (locative/7th), Ekavacana (singular)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (iti-avyaya)
āgneyein the Agneya
āgneye:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter), Saptamī vibhakti (locative/7th), Ekavacana (singular); used adjectivally with mahāpurāṇe
mahāpurāṇein the great Purāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootmahāpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter), Saptamī vibhakti (locative/7th), Ekavacana (singular); karmadhāraya: mahā ca tat purāṇam
brahmacaryāśramaḥthe stage of studentship
brahmacaryāśramaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbrahmacarya + āśrama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative/1st), Ekavacana (singular); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: brahmacaryasya āśramaḥ
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/apposition marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormNāmārtha-avyaya (designation marker: ‘named’)
tripañcāśadadhikaśatatamaḥthe 153rd
tripañcāśadadhikaśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Roottri + pañcāśat + adhika + śatatama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative/1st), Ekavacana (singular); ordinal adjective qualifying adhyāyaḥ; tatpuruṣa numeral formation (‘one hundred and fifty-three’)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative/1st), Ekavacana (singular)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormMaṅgala/krama-avyaya (sequence: ‘then/now’)
catuḥpañcāśadadhikaśatatamaḥthe 154th
catuḥpañcāśadadhikaśatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootcatuḥ + pañcāśat + adhika + śatatama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (nominative/1st), Ekavacana (singular); ordinal adjective qualifying adhyāyaḥ (‘one hundred and fifty-fourth’)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
vivāhaḥmarriage
vivāhaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvivāha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; chapter-title apposition
puṣkaraḥPuṣkara
puṣkaraḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormLiṭ (perfect), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana, Parasmaipada
vipraḥa brāhmaṇa
vipraḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
catasraḥfour
catasraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootcatasṛ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā vibhakti, Bahuvacana (plural); numeral adjective qualifying bhāryāḥ
vindetamay obtain
vindeta:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana, Parasmaipada
bhāryāḥwives
bhāryāḥ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā vibhakti (accusative/2nd), Bahuvacana; object of vindeta
tisraḥthree
tisraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Roottisṛ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Bahuvacana; numeral adjective (elliptic: [vindeta])
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvadhāraṇa/contrast particle
bhūmipaḥa king
bhūmipaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbhūmipa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: bhūmeḥ paḥ (protector of the earth)
dvetwo
dve:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga/Napuṃsaka form, Prathamā/Dvitīyā, Dvivacana (dual); numeral adjective qualifying bhārye (understood)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)
vaiśyaḥa vaiśya
vaiśyaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
yathākāmamas desired
yathākāmam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathā + kāma (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound used adverbially; indeclinable meaning ‘according to desire’
bhāryāa wife
bhāryā:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; object (understood with vindeta)
ekāmone
ekām:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; numeral adjective qualifying bhāryām
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormSambhāvanā/samuccaya particle (‘also/even’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (conjunction)
antyajaḥa person of the lowest class
antyajaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootantyaja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana

Puṣkara

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Guidance for āśrama-dharma (lifelong brahmacarya) and vivāha eligibility norms by varṇa for household formation and social regulation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Naiṣṭhika-brahmacārin duty and varṇa-wise wife-number rule","lookup_keywords":["naiṣṭhika brahmacarya","gurukula residence","vivāha wives number","varṇa marriage rule","Agni Purana 154"],"quick_summary":"Defines the naiṣṭhika brahmacārin’s lifelong residence with the guru and states a varṇa-wise allowance for number of wives, framing marriage as a regulated dharma institution."}

Concept: Āśrama-dharma and vivāha as a regulated saṃskāra within varṇāśrama norms.

Application: Choosing life-path (naiṣṭhika brahmacarya vs gṛhastha) and aligning marriage decisions with prescribed social-ritual constraints.

Khanda Section: Dharmaśāstra / Āśrama-dharma & Vivāha-vidhi (Social and ritual law)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: dharmavira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A gurukula scene of a naiṣṭhika brahmacārin serving the guru, followed by a formal assembly where Puṣkara states varṇa-wise marriage allowances.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, a serene gurukula with guru seated on a wooden āsana, brahmacārin with kamaṇḍalu and yajñopavīta serving; adjacent panel with sage Puṣkara addressing an audience, traditional ornamentation, flat perspective","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on guru’s halo and ornaments, brahmacārin in simple white, palm-leaf manuscripts, Puṣkara as central figure delivering dharma injunctions, rich red background, temple-like framing","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework, instructional tableau: left—gurukula discipline; right—courtly/scholarly gathering with Puṣkara enumerating marriage rules, labeled objects like śāstra manuscript and ritual vessels","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed interior of a hermitage school with textiles and books, then a scholarly majlis with Puṣkara speaking; fine faces, subdued colors, marginal floral motifs"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nivasedgurau → nivased gurau; ity āgneye → iti āgneye; 'dhyāyaḥ represents adhyāyaḥ after avagraha; vipraś → vipraḥ; bhāryāstisrastu → bhāryāḥ tisraḥ tu; bhāryaikāmapi → bhāryā ekām api; cāntyajaḥ → ca antyajaḥ.

Related Themes: Agni Purana 153 (Brahmacaryāśrama); Agni Purana 154 (Vivāha-vidhi continuation)

G
Guru
P
Puṣkara
B
Brāhmaṇa (Vipra)
K
Kṣatriya (Bhūmipa)
V
Vaiśya
A
Antyaja
B
Brahmacarya-āśrama
V
Vivāha

FAQs

It states āśrama-dharma (the naiṣṭhika brahmacārin’s lifelong residence with the guru) and introduces vivāha-dharma by specifying the traditionally permitted number of wives by social class.

It shifts from student-discipline (brahmacarya) to household law (vivāha), showing how the Agni Purana compiles practical norms of social-ritual life alongside its many other subjects.

Lifelong brahmacarya is presented as a strict vow of discipline and service to the guru, while regulated marriage is framed as dharmic governance of desire—both aimed at preserving personal purity and social order.