Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 27

Chapter 288 — अश्वचिकित्सा

Aśva-cikitsā) | Horse-Medicine (Śālihotra to Suśruta

क्षौद्रेण शोधनी पिण्डी सर्पिषा व्रणरोपणी अभिघातेन खञ्जन्ति ये ह्य् अश्चास्तीव्रवेदनाः

kṣaudreṇa śodhanī piṇḍī sarpiṣā vraṇaropaṇī abhighātena khañjanti ye hy aścāstīvravedanāḥ

A piṇḍī (medicinal bolus) prepared with honey is cleansing for a wound, and one prepared with ghee promotes the healing of wounds. Horses that become lame from a blow and thereby suffer severe pain should be treated with these applications.

क्षौद्रेणwith honey
क्षौद्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्षौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
शोधनीcleansing / purifying
शोधनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोधन (कृदन्त; √शुध्/√शोध्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifies पिण्डी)
पिण्डीa bolus/poultice (piṇḍī)
पिण्डी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्पिषाwith ghee
सर्पिषा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
व्रण-रोपणीwound-healing
व्रण-रोपणी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्रण (प्रातिपदिक) + रोपणी (कृदन्त/प्रातिपदिक from √रुह्/√रोप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifies पिण्डी); षष्ठी-तत्पुरुषः (व्रणस्य रोपणी)
अभिघातेनby injury / due to trauma
अभिघातेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअभिघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
खञ्जन्तिbecome lame / limp
खञ्जन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√खञ्ज् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
अश्चाःpatients/afflicted persons (reading uncertain)
अश्चाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; (पाठभेद/दुर्लभ-शब्दः)
तीव्र-वेदनाःhaving severe pain
तीव्र-वेदनाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक) + वेदना (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारयः; विशेषणम् (qualifies अश्चाः/ये)

Lord Agni (narrating Ayurvedic/medical instructions in the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Using honey-based and ghee-based bolus applications for wound cleansing and wound healing, specifically noted for treating injured horses with lameness and severe pain.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vraṇa-śodhana and vraṇa-ropana piṇḍī (honey vs ghee bolus) for horses","lookup_keywords":["vraṇa-śodhana","vraṇa-ropana","kṣaudra (honey)","sarpiṣ (ghee)","aśva (horse)"],"quick_summary":"A honey bolus cleanses wounds, while a ghee bolus promotes healing; these are applied to horses made lame by trauma and suffering intense pain."}

Dosha: Tridosha

Concept: Compassionate care for animals and practical stewardship through medical knowledge.

Application: Veterinary first-aid and staged wound management as a duty in household/royal stables.

Khanda Section: Ayurveda (Chikitsa: Wound-cleansing and Wound-healing formulations)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A wounded horse being tended by a healer: honey bolus applied to cleanse the wound, then ghee bolus applied for healing; attendants steady the lame horse.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stable courtyard scene, horse with bandaged leg, vaidya applying honey paste, later ghee application shown as two-panel narrative, earthy palette and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore style, noble stable setting with gold ornamentation, horse and healer central, gleaming bowl of honey and ghee, decorative border, devotional aura of service","mysore_prompt":"Mysore style, instructional veterinary plate: wound site highlighted, two boluses labeled kṣaudra and sarpiṣ, calm attendants, precise detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly stable with detailed textiles, healer treating horse’s leg wound, small jars of honey and ghee, naturalistic anatomy and fine brushwork"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तीव्रवेदनाः → तीव्र-वेदनाः; ह्य् → हि. ‘अश्चाः’ is a difficult/possibly corrupt reading; analyzed as a nominative plural noun as given.

Related Themes: Agni Purana Khanda 288 (vraṇa-cikitsā sequence; animal/horse applications)

A
Ayurveda
H
Horses (Aśva)

FAQs

It gives Ayurvedic wound-management guidance: honey-based poultices cleanse wounds (śodhana), while ghee-based applications promote healing and tissue restoration (ropaṇa), applied especially in trauma-related lameness and severe pain in horses.

Beyond theology, it preserves practical medical science—specifically wound care and veterinary/horse medicine—showing the Agni Purana’s role as a compendium of applied knowledge alongside ritual and dharma.

Caring for injured beings and relieving severe pain is aligned with dharma (compassion and protection), supporting merit through non-harm and responsible stewardship, especially of dependent animals like horses.